Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons appris très » (Français → Néerlandais) :

- Madame la Présidente, tout d’abord, nous avons appris très récemment que le centre de détention de Guantánamo fermerait non pas en 2010, comme cela était prévu, mais en 2013, c’est-à-dire à la fin du mandat du président Obama.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik opmerken dat wij zeer recent hebben vernomen dat het detentiecentrum van Guantánamo niet zoals gepland in 2010 zal sluiten, maar in 2013. Dat wil zeggen aan het einde van de ambtstermijn van president Obama.


Plus récemment - j'ai en effet appris à laisser pour la fin les questions économiques car elles nous préoccupent encore maintenant - nous avons dû faire face à cette très sérieuse menace pour notre stabilité, résultant du comportement inacceptable de la Russie vis-à-vis de l'Ukraine.

Meer recent – en voorlopig laat ik de nog steeds actuele economische kwesties even rusten – werden wij geconfronteerd met een zeer ernstige uitdaging en bedreiging voor de stabiliteit in Europa, naar aanleiding van het onaanvaardbare gedrag van Rusland ten opzichte van Oekraïne.


Une recherche que nous avons réalisée à l'Universiteit de Leuven en collaboration avec l'Université de Louvain-la-Neuve nous a appris que cette dernière éventualité est la meilleure à condition qu'elle soit interprétée comme une totale interchangeabilité et ­ ce qui est très important ­ à condition qu'une seule instance externe est chargée de la direction.

Uit een onderzoek dat wij aan de universiteit van Leuven gevoerd hebben in samenwerking met de universiteit van Louvain-la-Neuve, blijkt dat deze laatste mogelijkheid de beste is op voorwaarde dat ze geïnterpreteerd wordt als een totale omwisselbaarheid en ­ wat zeer belangrijk is ­ op voorwaarde dat een enkele externe instantie belast wordt met de leiding.


Une recherche que nous avons réalisée à l'Universiteit de Leuven en collaboration avec l'Université de Louvain-la-Neuve nous a appris que cette dernière éventualité est la meilleure à condition qu'elle soit interprétée comme une totale interchangeabilité et ­ ce qui est très important ­ à condition qu'une seule instance externe est chargée de la direction.

Uit een onderzoek dat wij aan de universiteit van Leuven gevoerd hebben in samenwerking met de universiteit van Louvain-la-Neuve, blijkt dat deze laatste mogelijkheid de beste is op voorwaarde dat ze geïnterpreteerd wordt als een totale omwisselbaarheid en ­ wat zeer belangrijk is ­ op voorwaarde dat een enkele externe instantie belast wordt met de leiding.


Comme nous l’avons appris de plusieurs d’entre vous, elle a travaillé très étroitement avec le Parlement et a toujours recherché l’implication du Parlement dans diverses questions.

Zoals we van meerdere van u hebben gehoord, heeft zij heel nauw met het Parlement samengewerkt en heeft zij altijd geprobeerd het Parlement bij verschillende aangelegenheden te betrekken.


Nous avons en effet appris beaucoup de choses ce jour-là, ce qui fut très utile puisque les représentants de votre Commission qui étaient présents et qui, au début de la matinée, n’étaient pas vraiment «chauds» pour aller vérifier sur place ce qui se passe.

Wij hebben veel geleerd die dag, hetgeen erg nuttig was omdat de aanwezige vertegenwoordigers van uw Commissie aan het begin van de ochtend niet bepaald stonden te springen om ter plekke te gaan controleren wat er gebeurde.


Il nous faut aujourd'hui envoyer de cette Assemblée un message très fort au Nigéria ainsi qu'à tout autre pays dans lequel des crimes sont commis à l'égard des femmes car, comme nous l'avons appris par la presse, des condamnations à mort par lapidation sont également prononcées en Iran.

Wij moeten nu vanuit deze zaal een krachtige boodschap sturen aan Nigeria, maar ook aan alle andere landen waar misdrijven worden begaan tegen vrouwen.


Cette semaine, nous avons appris qu'en Allemagne, 45 000 tonnes de maïs ont été contaminées aux aflatoxines, des moisissures très toxiques.

Alsof al het voorgaande nog niet genoeg was, heb ik nog een andere zaak toe te voegen aan mijn opsomming. Deze week bleek dat in Duitsland 45 000 ton maïs vervuild is geraakt met aflatoxine, een zeer giftige schimmel.


- C'est avec une très grande tristesse que nous avons appris le décès de Guy Spitaels.

- We waren erg bedroefd toen we vernamen dat Guy Spitaels was overleden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons appris très ->

Date index: 2023-12-03
w