Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons aujourd'hui l'occasion » (Français → Néerlandais) :

Lors de son discours prononcé à l'occasion de la journée internationale de la commémoration de l'Holocauste, la vice-présidente Viviane Reding, commissaire européenne chargée de la justice, s'est exprimée en ces termes: «Aujourd'hui, nous avons réussi à instaurer la paix entre les États membres de l'Union européenne.

Vicepresident Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, zei tijdens een speech ter gelegenheid van de Internationale Herdenkingsdag voor de Holocaust: "De naties in de Europese Unie leven nu in vrede met elkaar.


– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, sachant qu’il y aura bientôt un an que le programme grec de réformes a été adopté, et compte tenu du fait que le programme pour le Portugal n’a été annoncé qu’hier, je pense qu’il importe pour nous d’évaluer où nous en sommes aujourd’hui, quelles mesures ont été bénéfiques, quelles ont été nos erreurs et où nous avons raté une occasion.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, omdat het bijna een jaar geleden is dat een overeenkomst werd bereikt over het Griekse aanpassingsprogramma en pas gisteren het programma met betrekking tot Portugal werd aangekondigd, is het mijns inziens belangrijk een beoordeling te maken en na te gaan waar wij vandaag staan, wat goed is gegaan, wat voor fouten er zijn gemaakt en wat het doel heeft gemist.


– (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous avons aujourd’hui une très bonne occasion de résoudre le problème croissant de la résistance aux antibiotiques chez les animaux de façon responsable et déterminée.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, dit debat van vandaag is een uitgelezen kans om het steeds groter wordend probleem van de antibioticaresistentie bij dieren op vastberaden en verantwoorde wijze aan te pakken.


Nous avons aujourd’hui, avec ce vent de liberté qui souffle sur l’ensemble du monde arabe, l’occasion de relancer les négociations.

Vandaag hebben we de kans, met deze wind van vrijheid die over de hele Arabische wereld blaast, om de onderhandelingen nieuw leven in te blazen.


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous avons aujourd’hui une occasion importante de discuter du thème stratégique de la protection du bien-être des animaux dans l’agriculture.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, vandaag is een belangrijke gelegenheid om te spreken over een strategisch onderwerp, namelijk de bescherming van het dierenwelzijn in de landbouw.


Cependant, nous avons aujourd’hui l’occasion de façonner la gouvernance économique européenne souhaitée par les citoyens pour que l’Union apporte une réponse à leurs préoccupations».

Nu hebben we echter een kans om de Europese economische governance gestalte te geven, waarvan de EU-burgers voorstander zijn, zodat Europa kan helpen hun problemen aan te pakken".


Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je pense que nous avons aujourd’hui des raisons d’être optimistes concernant les perspectives financières et les divers instruments. Par ailleurs, nous avons eu l’occasion ce matin de signer un document important.

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik geloof dat wij vandaag, juist wat betreft de financiële vooruitzichten en de verschillende instrumenten, reden hebben tot enig optimisme.


Évoquant l'adoption de cette stratégie, M. Neil Kinnock, vice-président chargé de la réforme administrative, a déclaré: «La conjonction de la récente présentation par les autorités belges de leur plan pour le quartier européen et de l'adoption, aujourd'hui, par la Commission de la stratégie immobilière que nous avons mise au point constitue une réelle occasion de créer une dynamique positive.

Neil Kinnock, vice-voorzitter van de Commissie en bevoegd voor administratieve hervormingen, verklaarde bij de goedkeuring van de strategie: "Het samenvallen van de recente presentatie van de plannen van de Belgische autoriteiten voor de Europese wijk en de goedkeuring vandaag door de Commissie van deze gebouwenstrategie biedt een echte kans om iets te veranderen.


Aujourd'hui, nous avons l'occasion de faire naître notre première véritable Constitution d'un débat démocratique qui se déroule en toute transparence.

En vandaag komt wellicht onze eerste echte grondwet tot stand op basis van een democratisch debat dat in alle openheid is gevoerd.


- Nous avons aujourd'hui l'occasion de prolonger le débat que nous avons eu hier avec un collègue du Parlement wallon, tout aussi bleu que vous !

- Wij kunnen vandaag het debat voortzetten dat wij gisteren hebben gevoerd met een eveneens liberale minister in het Waals Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons aujourd'hui l'occasion ->

Date index: 2024-11-06
w