Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons beaucoup apprécié votre engagement » (Français → Néerlandais) :

Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de votre Majesté, fixe les modalités de sélection et d'engagement des membres du personnel de l'Agence fédérale de la Dette, en exécution de l'article 9, premier et deuxième alinéas, de la loi du 25 octobre 2016 portant création de l'Agence fédérale de la Dette et suppression du Fonds des Rentes, ainsi que de l'article 5, § 2, troisième alinéa de cette même loi ...[+++]

Het ontwerp van besluit waarvan wij de eer hebben het ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, bepaalt de modaliteiten voor de selectie en de aanwerving van de personeelsleden van het Federaal Agentschap van de Schuld, in uitvoering van artikel 9, eerste en tweede lid, van de Wet van 25 oktober 2016 houdende oprichting van het Federaal Agentschap van de Schuld en opheffing van het Rentenfonds, alsook van artikel 5, § 2, derde lid van diezelfde wet.


Enfin, Monsieur le ministre, nous avons beaucoup apprécié votre engagement tout au long de ces négociations.

Ten slotte, mijnheer Barnier, hebben we uw betrokkenheid gedurende al de onderhandelingen zeer gewaardeerd.


Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté, vise à modifier l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux.

Het ontwerp van besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, strekt tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderzoeksinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen.


Nous avons beaucoup apprécié la manière dont les fonds ont été mis en œuvre par les services de la Commission.

Wij zijn buitengewoon tevreden over de wijze waarop de diensten van de Commissie de middelen hebben besteed.


Depuis le 1er juillet 2016, six F-16 belges participent à nouveau (et pour un an) aux opérations de la coalition contre Daech en Irak, mais désormais aussi en Syrie. 1. Je souhaite connaître votre appréciation politique de notre engagement actuel en Syrie et en Irak ainsi que le bilan que vous tirez trois mois après le retour dans la région de nos F-16. a) Quelle est l'importance de nos missions contre Daech dans le ciel syrien? b) Comment notre engag ...[+++]

Sinds 1 juli 2016 nemen zes Belgische F-16's opnieuw (voor een jaar) deel aan de operaties van de coalitie tegen IS in Irak en Syrië. 1. Welke politieke inschatting maakt u van de huidige Belgische interventie in Syrië en Irak en welke balans maakt u drie maanden na de terugkeer van onze F-16's naar die regio op? a) Hoe groot is ons aandeel in die luchtaanvallen tegen IS? b) Wat is het verschil tussen onze interventie nu en onze eerdere deelneming in 2014-2015? c) Hebben ...[+++]


2 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers en ce qui concerne l'engagement de prise en charge visé à l'article 3 bis de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté v ...[+++]

2 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, betreffende de verbintenis tot tenlasteneming zoals geregeld in artikel 3 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen heeft tot doel het model van de verbintenis tot tenlasteneming (zie bijlage 3bis van he ...[+++]


Au vu du rétablissement de l'ordre constitutionnel et des progrès réalisés sur la voie du respect des engagements souscrits par la Guinée-Bissau au titre de l'article 96 de l'accord de Cotonou, ainsi que de votre engagement à poursuivre leur mise en œuvre en procédant aux réformes nécessaires et en prenant les mesures adéquates, nous avons le plaisir de vous informer que les mesures qui, depuis 2011, restreignaient la portée de la ...[+++]

In het licht van het herstel van de grondwettelijke orde en de vorderingen die zijn gemaakt met de nakoming van de toezeggingen van Guinee-Bissau uit hoofde van artikel 96 van de overeenkomst van Cotonou, en in het licht van uw streven met deze nakoming verder te gaan door middel van de nodige hervormingen en passende maatregelen verheugt het ons u te kunnen meedelen dat de maatregelen die de reikwijdte van de EU-ontwikkelingssamenwerking met Guinee-Bissau sinds 2011 beperkten, zijn ingetrokken.


Madame la Commissaire, pour ma part et, je pense, pour celle de la commission tout entière, nous avons vraiment apprécié votre engagement intensif.

Geachte commissaris, ik, en ik denk dat ik namens de hele commissie spreek, heb uw intensieve betrokkenheid oprecht ten zeerste gewaardeerd.


Pour finir, Monsieur le Premier ministre, je dois dire que, ici au Parlement européen, nous avons beaucoup apprécié vos propos pour lesquels nous vous remercions. Nous avons néanmoins besoin d'alliés au sein des gouvernements des États membres.

Minister-president, tot slot moet ik zeggen dat wij hier in het Europees Parlement uw woorden zeer waarderen en u er dankbaar voor zijn, maar dat we bondgenoten in de regeringen van de lidstaten nodig hebben.


Monsieur le Président du Conseil, nous ne pourrons évaluer le bilan positif, ou pas, de votre présidence qu'au terme de ces six mois. Toutefois, afin de vous mettre sur la bonne voie - ou de vous y maintenir, car j'ai beaucoup apprécié votre introduction -, je voudrais soumettre deux propositions concrètes.

Mijnheer de Raadsvoorzitter, of uw voorzitterschap succesvol zal zijn geweest, kunnen we pas over zes maanden beoordelen, maar om u op de goede weg te helpen of te houden - want ik heb uw inleiding heel erg geapprecieerd - wil ik graag twee concrete aanbevelingen doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons beaucoup apprécié votre engagement ->

Date index: 2022-02-10
w