Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons besoin d’améliorer " (Frans → Nederlands) :

L’économie a elle aussi sa part de responsabilité. J’invite donc l’économie européenne à contribuer aux efforts ayant pour but de parvenir à une amélioration de la situation sur les marchés européens du travail et à la réalisation du flux d’investissements dont nous avons besoin de toute urgence pour aller de l’avant.

Ik wil het Europese bedrijfsleven dan ook met klem vragen om zijn steentje bij te dragen, opdat de situatie op de Europese arbeidsmarkt verbetert en de investeringsstroom op gang komt die we zo dringend nodig hebben om vooruit te komen.


Nous avons besoin d’améliorer les mécanismes internes.

We moeten de interne mechanismen verbeteren.


Ce dont nous avons besoin pour améliorer l’efficacité de la politique de cohésion, c’est d’une meilleure interaction entre les fonds structurels, ainsi qu’une meilleure coordination avec les autres instruments financiers de l’UE et l’aide domestique.

Voor een verbetering van de doeltreffendheid van het cohesiebeleid is een betere interactie tussen de structuurfondsen vereist, evenals een betere coördinatie met de andere Europese financiële instrumenten en binnenlandse steun.


Nous avons besoin de résultats tangibles au niveau national, propres à améliorer la vie des 10 à 12 millions de Roms qui vivent en Europe».

We moeten in de nationale politiek tastbare resultaten bereiken, en een beter leven voor de 10 à 12 miljoen Roma in Europa”.


Nous avons tous été témoins des agitations qui ont suivi les élections en Moldavie, mais un mois après les élections, je pense qu’il importe particulièrement de souligner une fois de plus que les relations entre l’Union européenne et la République de Moldavie doivent continuer à se développer et que nous en avons besoin pour améliorer la stabilité, la sécurité et le bien-être en Europe ainsi que pour définir de nouvelles lignes de division.

We waren allemaal getuige van de onlusten die na de verkiezingen in Moldavië uitbraken, maar nu, een maand na de verkiezingen, ben ik van mening dat het met name belangrijk is opnieuw te benadrukken dat de banden tussen de Europese Unie en de Republiek Moldavië zich verder moeten kunnen blijven ontwikkelen en dat we dit willen omdat we naar meer Europese stabiliteit, veiligheid en welzijn streven en omdat we naar nieuwe grenzen streven.


Nous n'avons pas besoin d'une directive Bolkestein sur les services de santé, nous avons besoin d'améliorer le règlement n° 883/2004 par le biais duquel, d'après les rapports, toutes les questions qui se posent peuvent être résolues, en sauvegardant les droits des salariés ainsi que de leurs familles et en préservant la mobilité nécessaire.

We hebben geen Bolkestein-richtlijn nodig voor de gezondheidszorg; we hebben een verbeterde Verordening 883/2004 nodig, waardoor, volgens de verslagen, alle problemen kunnen worden aangepakt, door de rechten van werknemers en hun gezinsleden te waarborgen en tegelijkertijd de noodzakelijke mobiliteit te steunen.


Alors que dans de nombreuses régions, ces projets sont devenus "le visage de l'Europe", les systèmes de financement d'INTERREG doivent également faire face aux nouveaux défis de la mondialisation; comme l'a affirmé Mme Bresso: "Pour l'avenir, nous avons besoin d'adopter une approche plus stratégique, d'améliorer la gouvernance – par exemple grâce à des "pactes territoriaux" conclus entre les différents niveaux de pouvoir – et d'instaurer une coopération allant au-delà du continent européen".

In veel regio's wordt de Europese Unie daarmee "zichtbaar" gemaakt, alleen mag het daarbij niet bij blijven: de INTERREG-subsidies moeten ook worden gebruikt om de nieuwe uitdagingen aan te gaan die het gevolg zijn van de globalisering. Volgens Mercedes Bresso is er voortaan behoefte aan een meer strategische benadering, betere governance – bijvoorbeeld in de vorm van territoriale pacten tussen verschillende bestuursniveaus – en samenwerking, óók buiten Europa.


Nous avons donc désormais mis en place un instrument de soutien qui règle le problème à court terme, mais nous avons besoin d’améliorer de manière fondamentale les règles qui déterminent les conditions de la concurrence.

We hebben nu iets in elkaar getimmerd dat op korte termijn resultaat oplevert, maar dat neemt niet weg dat het concurrentieprincipe een betere juridische grondslag moet krijgen.


En somme, ce dont nous avons besoin, c'est d'une démarche stratégique visant à rendre les PME plus compétitives, en simplifiant les instruments existants, en améliorant les synergies entre les domaines politiques et en instaurant un partenariat effectif entre les actions de notre État et celles de l'Union européenne.

We hebben dus nood aan een strategie om KMO's concurrerender te maken, gebaseerd op een vereenvoudiging van de beleidsinstrumenten, betere synergieën tussen beleidsgebieden en een echt partnerschap tussen de EU en de Lidstaten. Het is belangrijk het beeld dat beleidsmakers en het publiek van KMO's en ondernemers hebben, op Europees en nationaal vlak te veranderen.


Pour améliorer le processus décisionnel en matière d'environnement et de santé dans l'UE, nous avons besoin de données précises et exactes concernant cette pollution.

Als wij de beleidsvorming op het gebied van milieu en gezondheid in de EU willen verbeteren, hebben wij precieze en accurate luchtverontreinigingsgegevens nodig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons besoin d’améliorer ->

Date index: 2023-08-26
w