Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Vertaling van "avons bien entendu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons bien entendu des points de vue divergents sur le statut de l'embryon.

We hebben de verschillende standpunten gehoord over de status van het embryo.


Bien entendu, ce nouveau plan devra démontrer toute son efficacité, mais nous avons clairement assisté à un tournant dans la position européenne.

Dit nieuwe plan zal zijn efficiëntie moeten aantonen, maar wij hebben duidelijk een ommekeer gezien in het Europese standpunt.


3. L'organisation d'une campagne de sensibilisation et d'information constitue bien entendu l'un des axes majeurs des recommandations qui ressortent de cette étude et des contacts informels que nous avons eus.

3. De organisatie van een sensibiliserings- en informatiecampagne blijft natuurlijk één van de belangrijke assen van de aanbevelingen die voortvloeien uit deze studie en de informele contacten die we hebben gehad.


Nous avons bien entendu Mme la commissaire; nous avons entendu un certain nombre de préconisations qu’elle faisait.

We hebben allemaal gehoord wat de commissaris heeft gezegd; we hebben een aantal van de aanbevelingen gehoord die zij deed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien qu’il ne contienne pas toutes les priorités que nous aurions voulu y voir inscrites, nous avons, bien entendu, voté en faveur du budget de l’UE pour 2011.

Uiteraard hebben we voor de begroting voor 2011 van de Europese Unie gestemd, ook al bevatte ze niet alle prioriteiten die we zouden hebben gewild.


Nous avons également soutenu les amendements qui recommandent davantage d’autodétermination nationale en matière de droit du travail, mais nous avons bien entendu voté contre le panégyrique du traité de Lisbonne rédigé par le rapporteur.

Wij hebben ook de amendementen gesteund die meer nationale zelfbeschikking inzake arbeidsmarktaangelegenheden bepleiten, maar wij hebben vanzelfsprekend tegen de lofbetuigingen aan het Verdrag van Lissabon door de rapporteur gestemd.


M. Solana, nous avons bien entendu que vous attendez les réponses aux questions que vous avez posées à M. Jalili; la commissaire Ferrero-Waldner nous en a informés, et nous attendons nous aussi les réponses aux questions que nous lui avons posées.

Mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, we hebben duidelijk gehoord dat u zit te wachten op antwoorden op de vragen die u de heer Jalili hebt gesteld; Commissaris Ferrero heeft ons hierover geïnformeerd en ook wij zitten nog steeds te wachten op antwoorden op de vragen die wij hem hebben gesteld.


Nous avons bien entendu besoin de nouveaux objectifs et de mesures pour les atteindre, mais je veux être certaine qu'ils seront fondés sur les meilleures technologies disponibles.

Het is duidelijk dat er behoefte is aan nieuwe maatregelen en streefcijfers, maar ik wil er zeker van zijn dat deze op de beste beschikbare kennis worden gebaseerd.


Bien entendu, M. Schnellhardt et moi avons, bien entendu, exprimé des avis différents sur certaines questions techniques dans son rapport et dans le mien, qui, au demeurant, ont beaucoup en commun à certains égards.

De heer Schnellhardt en ik waren het natuurlijk niet altijd eens over bepaalde technische aspecten, zowel in zijn verslagen als in de mijne, die op bepaalde gebieden nauw bij elkaar aansluiten.


- Nous avons bien entendu constamment demandé en commission si nous pouvions en fin de compte recevoir une justification de la mesure de la charge de travail et si nous pouvions en débattre.

- Natuurlijk hebben we in de commissie voortdurend gevraagd of we eindelijk een verantwoording konden krijgen van de werklastmeting en of we erover konden debatteren.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     avons bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons bien entendu ->

Date index: 2021-05-25
w