Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons conclu jusqu » (Français → Néerlandais) :

Réponse reçue le 2 avril 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Concernant l’inventaire des collaborations avec les Régions et les Communautés pour la mise en œuvre de projets de prévention de la criminalité, je me dois de préciser que nous avons conclu jusqu’à présent des collaborations formelles qu’avec essentiellement des communes et les provinces.

Antwoord ontvangen op 2 april 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Wat het overzicht van de samenwerking met de Gewesten en Gemeenschappen voor de uitvoering van criminaliteitspreventieprojecten betreft, is het zo dat wij tot dusver formele samenwerkingsverbanden hebben afgesloten met voornamelijk de gemeenten en de provincies.


Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), et les annexes I et II, faites à New York le 9 mai 1992, plus particulièrement les obligations visées à l'article 4 § 1 alinéa e et § 4 de la CCNUCC; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, notamment son article 21ter, § 2, 4°, inséré par la loi du 20 juillet 2005; Vu la loi du 26 septembre 2001 portant assentiment au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les chang ...[+++]

Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC), en bijlagen I en II, gedaan te New York op 9 mei 1992, meer bepaald de verplichtingen bedoeld in artikel 4 § 1 alinea e en § 4 van het UNFCCC; Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en meer bepaald artikel 21ter, § 2, 4°, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005; Gelet op de wet van 26 september 2001 houdende instemming met het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering, en de bijlagen A en B, gedaan te Kyoto op 1 ...[+++]


Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie verrière; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 24 mai 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, prolongeant les régimes de chômage avec complément d'entreprise (RCC) ...[+++]

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het glasbedrijf; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2013, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot verlenging van de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) tot en met 31 augustus 2013 en tot aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2011 be ...[+++]


– (RO) Je tiens à souligner que je considère comme une réussite l’accord que nous avons conclu avec la Commission et le Conseil concernant la prolongation de certains délais d’évaluation des substances actives jusqu’en 2014 afin de créer en temps utile un marché réglementé des produits biocides.

− (RO) Ik wil graag benadrukken dat ik het akkoord dat wij met de Commissie en de Raad hebben bereikt over de verlenging van de periode voor de toetsing van werkzame stoffen tot 2014 als een succes beschouw.


Je dois souligner que le texte de l'accord que nous avons conclu au Conseil prévoit des dérogations ou des exceptions pour de tels pays et de tels marchés, jusqu'à ce que leur isolement soit résolu.

Ik wil erop wijzen dat de tekst van de overeenkomst die in de Raad is bereikt, voorziet in afwijkingen of uitzonderingen voor dergelijke landen en voor dergelijke markten, totdat hun geïsoleerde situatie is opgelost.


Si la ministre de la Justice a clairement pris position en faveur de l'activation de l'accord qui semble avoir été conclu lors du conseil des ministres des 30 et 31 mars, nous n'avons encore rien vu venir jusqu'à présent et le déficit de la zone Condroz-Famenne s'accroît de jour en jour.

Ofschoon de minister van Justitie dus duidelijk pleitte voor de uitvoering van het akkoord dat hierover werd gesloten op 30 en 31 maart, hebben we daar nog niets van gezien en groeit het deficit verder aan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons conclu jusqu ->

Date index: 2023-02-09
w