Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons connu deux " (Frans → Nederlands) :

Nous avons été en guerre pendant des siècles; nous avons connu deux guerres mondiales, qui étaient en fait des guerres civiles européennes.

Eeuwenlang hebben we oorlog gevoerd; we maakten twee wereldoorlogen mee, die in feite Europese burgeroorlogen waren.


J’ai été confronté à cette expérience il y a environ deux ans en Irlande du Nord, lorsque nous avons connu une situation très similaire.

Ongeveer twee jaar geleden heb ik in Noord-Ierland hetzelfde meegemaakt, toen we een vergelijkbare exercitie hebben doorlopen.


Nous avons connu deux des étés les plus pluvieux jamais enregistrés; il est temps que vous réexaminiez les données.

We hebben twee van de natste zomers gehad die zijn geregistreerd; het is tijd dat u nogmaals naar de effecten kijkt.


En Espagne, nous avons connu deux cas de navires en détresse à proximité de nos côtes au cours de ces trois derniers mois. Dans les deux cas, l’autorité compétente a décidé, après examen approfondi de la situation d’urgence, de ne pas autoriser la venue des bateaux afin de minimiser les risques.

In Spanje hebben we de laatste drie maanden twee keer te maken gehad met een schip dat in de buurt van de kust in nood verkeerde. In beide gevallen besloot de bevoegde autoriteit, na een gedetailleerde evaluatie van de noodsituatie en om de risico’s zo veel mogelijk te beperken, het schip niet naar de kust te slepen.


La Grande-Bretagne est bien placée pour savoir à quel point la solidarité européenne s’est exprimée au cours des deux grandes crises sanitaires que nous avons connues avec l’ESB et la fièvre aphteuse et pour évaluer le coût supporté par l’Union européenne afin de surmonter ces deux catastrophes.

Groot-Brittannië weet maar al te goed hoeveel solidariteit Europa opgebracht heeft tijdens de twee grote diergezondheidscrises, BSE en mond- en klauwzeer, en hoeveel van de lasten de Europese Unie op zich heeft genomen om die twee rampen te boven te komen.


Je pense à toutes les propositions en matière de sécurité alimentaire qui sont ambitieuses et importantes et je pense aussi à la sécurité maritime, après les deux marées noires que nous avons connues au large des côtes bretonnes et en Turquie.

Ik heb het met name over het thema voedselveiligheid, waarvoor u ambitieuze en belangwekkende voorstellen doet, en over de beveiliging van de scheepvaart, ook geen onbelangrijk punt na de twee olievlekken die de kusten van Bretagne en Turkije hebben geteisterd.


- Nous avons connu l'affaire des deux notes qui devaient arriver discrètement à la fin du rapport, sans que nous en ayons connaissance.

- Er waren de twee nota's die discreet op het einde van het verslag moesten komen zonder dat wij er iets van afwisten.


En 1996, nous avons connu des périodes agitées, avec deux grandes vagues d'attaques de divers véhicules de transport de valeurs et une grève massive du personnel pour soutenir la revendication d'une sécurité accrue.

In 1996 hebben we woelige tijden gekend met twee grote vloedgolven van overvallen op diverse voertuigen van waardentransporten en een massale staking van het personeel met de roep om meer veiligheid.


Ces dernières années, nous avons connu deux cas dans lesquels la fabrication de peau sans risque de rejet aurait été très utile.

We hebben de jongste jaren al twee gevallen gekend waarbij het aanmaken van huid, zonder het risico van afstotingsverschijnselen, erg nuttig zou zijn geweest.




Anderen hebben gezocht naar : siècles nous avons connu deux     lorsque nous avons     nous avons connu     environ deux     nous avons connu deux     nous avons     nous avons connues     cours des deux     après les deux     l'affaire des deux     avec deux     avons connu deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons connu deux ->

Date index: 2024-12-25
w