Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avancer des objections
Avoir des objections
Avon
Fournir des évaluations objectives sur les appels
Lever des objections
Objecteur de conscience
Objection
Objection de conscience
Présenter des objections
Raison objective
S'opposer à
Service de l'objection de conscience
Supprimer des objections

Traduction de «avons des objections » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend




avancer des objections | avoir des objections | présenter des objections | s'opposer à

bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten


lever des objections | supprimer des objections

bezwaren opheffen


fournir des évaluations objectives sur les appels

objectieve beoordeling van oproepen geven | objectieve beoordeling van oproepen maken


objection de conscience [ objecteur de conscience ]

gewetensbezwaar [ gewetensbezwaarde ]


service de l'objection de conscience

dienst gewetensbezwaarden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Monsieur le Président, nous n’avons aucune objection à ce que ce point soit inscrit à l’ordre du jour.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, we hebben er geen bezwaar tegen dat dit onderwerp op de agenda komt te staan.


− (SV) Nous n’avons aucune objection à informer et éduquer les citoyens des États membres de manière objective et concrète sur la coopération européenne.

− (SV) Wij hebben geen bezwaar tegen het op objectieve en feitelijke manier informeren en voorlichten van de burgers in de lidstaten over de EU-samenwerking.


Toutefois, nous avons certaines objections sur une partie du contenu du rapport.

We hebben echter bepaalde bezwaren tegen een gedeelte van de inhoud van het verslag.


Nous n’avons aucune objection majeure à formuler à l’égard de ces amendements. Toutefois, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait que le problème majeur, en ce qui concerne la garantie du strict respect des règlements qui devront prochainement être intégrés dans la législation européenne, reste celui de leur application.

Hoewel we tegen geen enkel amendement echt een bezwaar hebben, willen we erop wijzen dat het grootste probleem in verband met de garantie voor de strikte naleving van de verordeningen die binnenkort EU-wetgeving zullen worden, de tenuitvoerlegging is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n’avons aucune objection aux amendements que le rapporteur a déposés et nous avons donc voté favorablement.

We hebben geen bezwaren tegen de door de rapporteur voorgestelde wijzigingen, reden waarom we voor gestemd hebben.


En premier lieu, nous avons l'impartialité objective (ou structurelle) : le système doit ainsi offrir les garanties suffisantes permettant d'exclure tout doute légitime.

Vooreerst is er de objectieve (of structurele) onpartijdigheid : dit houdt in dat het systeem voldoende waarborgen moet geven om elke gewettigde twijfel uit te sluiten.


Par ailleurs, nous n'avons aucune objection à une bonne campagne d'information sur les droits des citoyens et plus particulièrement des plus défavorisés dans notre société.

Anderzijds hebben wij geen enkel bezwaar tegen een degelijke informatiecampagne met betrekking tot de rechten van de burger, en meer in het bijzonder van de minder gegoeden in onze maatschappij.


En outre, nous avons des objections plus que légitimes quant aux implications de la loi de 2001, principalement pour les jeunes ménages dont les deux partenaires travaillent.

Bovendien hebben we meer dan gerechtvaardigde bedenkingen bij de gevolgen van de wet van 2001 voor vooral de jonge gezinnen waarvan beide partners werken.


Nous soutiendrons donc ce projet de loi. C'est la raison pour laquelle nous n'avons aucune objection quant au texte tel qu'adopté par la commission.

Wij zullen het wetsontwerp goedkeuren en we hebben dan ook geen enkele opmerking over de tekst die in de commissie is aangenomen.


- Le groupe N-VA s'est abstenu, non pas parce que nous avons des objections quant au contenu de la proposition de loi mais bien parce que nous avions déposé une proposition de loi qui allait bien plus loin.

- De N-VA-fractie heeft zich onthouden; niet omdat we bezwaar hebben tegen de inhoud van het wetsvoorstel, maar wel omdat we zelf een wetsvoorstel hadden ingediend dat veel verder ging dan de voorliggende tekst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons des objections ->

Date index: 2022-12-07
w