Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons discuté bien " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de ma rencontre avec le ministre indien pour la navigation nous avons discuté, bien sûr, de cette coopération fructueuse entre nos deux pays.

Tijdens mijn onderhoud met de Indische minister voor scheepvaart bespraken we natuurlijk deze geslaagde samenwerking tussen onze beide landen.


Nous avons discuté de ce que pourrait être la régulation adéquate de l’internet, tout en préservant bien sûr toute la liberté et tout le potentiel d’innovation qu’offre l’internet.

Wij hebben besproken hoe internet adequaat kan worden gereguleerd, uiteraard zonder enige afbreuk te doen aan de vrijheid en de innovatiemogelijkheden die dit medium biedt.


Cet aspect, dont nous avons discuté à plusieurs reprises en commission depuis le début de cette législature, est primordial pour éviter que les efforts consentis par l’Europe en matière de bien-être animal – nos efforts, Monsieur le Commissaire – soient rendus inutiles face à un marché incapable de reconnaître les valeurs sociales liées aux aliments.

Aandacht voor dit thema, waarover wij binnen de commissie al vanaf het eerste begin meerdere malen gediscussieerd hebben, is van cruciaal belang om te voorkomen dat de Europese inspanningen, onze inspanningen, commissaris, op het gebied van dierenwelzijn teloor gaan op een markt die ongevoelig is voor de sociale waarden die samenhangen met voedingsmiddelen.


Le texte de la recommandation est actuellement discuté au Conseil et nous avons déjà bien avancé.

Momenteel wordt de tekst van de aanbeveling in de Raad besproken en we hebben tot dusver aanzienlijke vooruitgang geboekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez bien voulu nous recevoir, avec Jean-Pierre Jouyet – je veux dire les présidents des groupes, les rapporteurs, les présidents de commissions – et nous avons discuté les uns et les autres des meilleures conditions possibles pour tenter de parvenir à un accord avant la fin de l’année.

U – de fractievoorzitters, rapporteurs en commissievoorzitters – wilde een ontmoeting met ons en de heer Jouyet en we hebben met zijn allen besproken hoe we er het beste voor konden zorgen dat er vóór het eind van het jaar een overeenkomst werd bereikt.


Je suis membre de cette Assemblée depuis bien longtemps et nous avons discuté et adopté beaucoup de choses au cours de cette période, mais lorsqu’il s’agit de véritablement les mettre en œuvre, nous semblons nous démobiliser.

Ik maak al heel lang deel uit van dit Parlement, en in die tijd is veel besproken en besloten.


C'est donc bien en termes de probabilités que nous avons discuté.

Er werd dus wel degelijk in termen van probabiliteit gediscussieerd.


- Dans le dernier rapport d'observatoire du Comité P, dont nous avons discuté vendredi dernier en commission de suivi, on constate que les procédures prévues dans le cadre du contrôle du domicile ne sont pas bien suivies.

- In het laatste Observatoriumrapport van het Comité P dat we vorige vrijdag in de Begeleidingscommissie hebben besproken, wordt vastgesteld dat de opgelegde procedures vastgesteld in het kader van de controle van de woonplaatsen, onvoldoende in acht worden genomen.


Si j'ai bien compris, nous avons discuté pendant trois quarts d'heure sur une décision du Bureau et tout cela pour l'accepter sans modification ?

Klopt het dat wij drie kwartier gepraat hebben over een beslissing van het Bureau, die we dan toch ongewijzigd aannemen?


Nous en avons encore discuté au kern avant-hier et nous avons bien précisé le plan d'investissement de plus de cent millions d'euros qui seront affectés au ministère de la Justice.

We hebben er eergisteren nog over gediscussieerd in de kern en hebben het investeringsplan van meer dan honderd miljoen euro voor het ministerie van Justitie vastgelegd.




Anderen hebben gezocht naar : avons discuté bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons discuté bien ->

Date index: 2021-04-09
w