Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons donc pris " (Frans → Nederlands) :

Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis tel qu'introduit par l'arrêté royal du 28 septembre 2006 pris en exécution de l'article 8 de la loi du 26 août 2006 portant fusion de la Société fédérale d'Investissement et de la Société fédérale de Participations; Considérant qu'en vertu de l'article 3bis précité, le conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement est composé de douze membres au moins; Considérant que le mandat de Mme. Alda Greoli, administratrice, a pris fin de plein ...[+++]

Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, meer bepaald op artikel 3bis zoals ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006 genomen in uitvoering van artikel 8 van de wet van 26 augustus 2006 houdende fusie van de Federale Investeringsmaatschappij en de Federale Participatiemaatschappij; Overwegende dat ingevolge bovengenoemd artikel 3bis, de raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij is samengesteld uit ten minste twaalf leden; Overwegende dat het mandaat van Mevr. Alda Greoli, bestuurster ...[+++]


Considérant que : - les Orientations communautaires C 2004/43 du 17 janvier 2004 de la Commission européenne sur les aides d'Etat au transport maritime, publiées au Journal officiel de l'Union européenne C 13 du 17 janvier 2004, ont été transposées en droit belge au moyen des deux arrêtés royaux; - l'arrêté royal du 13 janvier 2014 comportant dispense de certaines cotisations patronales et cotisations des travailleurs au profit des entreprises relevant du secteur de la marine marchande et du remorquage en mer, publié au Moniteur belge le 30 janvier 2014, transpose en droit belge les conditions visées dans les Orientations communautaires ...[+++]

Overwegende dat : - de Richtsnoeren nr. C 2004/43 van 17 januari 2004 van de Europese Commissie betreffende staatssteun voor het zeevervoer, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie C 13 van 17 januari 2004, werden omgezet in Belgisch recht door middel van twee koninklijke besluiten; - het koninklijk besluit van 13 januari 2014 houdende vrijstelling van bepaalde werkgevers- en werknemersbijdragen ten behoeve van de ondernemingen behorende tot de sector van de koopvaardij en de zeesleepvaartsector, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 januari 2014, de voorwaarden, vermeld in de Richtsnoeren nr. C 2004/43 van 17 j ...[+++]


Vu le Code des impôts sur les revenus 1992 : -l'article 275, §§ 1 et 2; Vu l'AR/CIR 92 : - l'article 88; - l'annexe III, remplacée par l'arrêté royal du 10 décembre 2014 et modifiée par les arrêtés royaux des 20 janvier 2015 et 23 août 2015; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant : - que l'article 154bis, alinéa 3, du Code des impôts sur les revenus 1992 a été remplacé et complété par un alinéa par la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière sociale et ce à partir du 1 janvier 2016; - que le présent arrêté doit être applicable aux revenus payés ou attribués à partir du 1 janvier 2016; - qu'il doit être porté à la connaissance des rede ...[+++]

Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 : -artikel 275, §§ 1 en 2; Gelet op het KB/WIB 92 : - artikel 88; - bijlage III, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 december 2014 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 januari 2015 en 23 augustus 2015; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende : - dat artikel 154bis, derde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 werd vervangen en aangevuld met een lid door de wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken en dit vanaf 1 ...[+++]


C'est donc avec grand intérêt que nous avons pris connaissance du rapport de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) que vous mentionnez.

Met belangstelling hebben wij bijgevolg kennis genomen van het door u aangehaalde verslag van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO).


Pour rétablir cette confiance, nous avons donc pris l’initiative de doubler à 50 milliards d’euros le cadre de garantie pour les pays extérieurs à la zone euro, au cas où ils en auraient besoin.

In het kader van het vertrouwensherstel hebben we daarom de beschikbare garantieruimte voor landen buiten de eurozone verdubbeld naar 50 miljard euro, voor het geval daar behoefte aan ontstaat.


Nous avons donc pris bonne note des discussions entre les envoyés du Dalaï Lama et les représentants de la Chine.

We hebben dan ook kennis genomen van de besprekingen tussen de gezanten van de Dalai Lama en vertegenwoordigers van China.


Nous avons donc pris la bonne décision.

We hebben dan ook het juiste besluit genomen.


En Europe, nous avons cherché à produire moins de nourriture et donc peut-être que nous n’avons pas pris en compte la nécessité d’examiner le rendement de la production agricole et la nécessité de produire davantage à l’avenir.

We hebben in Europa gekeken naar het produceren van minder voedsel en hebben daardoor misschien niet gekeken naar de noodzaak te kijken naar de productiviteit van de landbouw en de noodzaak om in de toekomst meer te produceren.


Nous avons donc pris un pari de taille: des choix rigoureux, extrêmement radicaux, comme le démontrera l’analyse détaillée du budget.

Wij zijn een risico aangegaan: heel duidelijke, radicale keuzes, en een nauwkeurige en gedetailleerde analyse van de begroting zal dat laten zien.


Considérant que le prix, le volume estimé et l'éventuelle protection par un brevet des excipients concernés, ont été pris en compte, et que, sur cette base, il a été considéré qu'il n'y avait pas d'incidence budgétaire, notamment parce que l'intervention de l'assurance va se faire sur base d'un forfait préexistant, commun à tous les excipients utilisés dans des préparations dermatologiques à usage externe sous forme de crème, gel, onguent ou pâte; que Nous avons donc décidé d'admettre au remboursement lesdits exc ...[+++]

Overwegende dat rekening gehouden werd met de prijs, het geraamde volume en het al dan niet onder octrooi vallen en dat op basis hiervan werd vastgesteld dat er geen budgettaire impact is aangezien er een forfaitaire verzekeringstegemoetkoming is voor alle excipiëntia die gebruikt worden in dermatologische bereidingen voor uitwendig gebruik onder de vorm van creme, gel, zalf of pasta, hebben Wij bijgevolg besloten dat voornoemde excipiëntia voor vergoeding aangenomen worden.;




Anderen hebben gezocht naar : qu'il appartient donc     septembre 2006 pris     sociale des marins     peut donc     avril 2009 pris     nous avons     arrêté doit donc     donc être pris     c'est donc     nous avons pris     nous avons donc pris     nourriture et donc     n’avons pas pris     nous avons donc     ont été pris     avons donc pris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donc pris ->

Date index: 2024-01-25
w