Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons donc renforcé » (Français → Néerlandais) :

Nous avons donc renforcé notre diplomatie parlementaire. Je vous ai représentés aux réunions parlementaires du G8.

Ik heb u vertegenwoordigd bij de parlementaire G8-bijeenkomsten.


Avec cette proposition, nous avons donc renforcé le système existant et amélioré considérablement la comparabilité des informations, tout en réduisant par la même occasion les charges administratives associées.

Met dit voorstel hebben we daarom het bestaande systeem versterkt, door de vergelijkbaarheid van de informatie aanzienlijk te verbeteren en tegelijkertijd de bijkomende administratieve lasten te verlichten.


Nous avons donc besoin de nouveaux mécanismes de subvention dans les prochaines perspectives financières d’après 2013, qui permettront de renforcer la recherche scientifique sur le déclin des populations d’abeilles et qui permettront également de prendre des mesures pertinentes pour inverser cette tendance négative.

Daarom zijn er nieuwe subsidiemechanismen in de nieuwe financiële vooruitzichten na 2013 nodig, die toelaten om meer wetenschappelijk onderzoek uit te voeren naar de oorzaken van de daling van het aantal bijen en om aangepaste maatregelen te nemen om deze negatieve tendens om te keren.


Nous avons réduit de moitié les déficits publics (par rapport à ceux d'avant la crise) et, donc, nous sommes à présent à même de faire face aux turbulences financières et nous avons décidé de suivre une feuille de route à long terme afin de renforcer notre Union économique et monétaire pour l'avenir.

Wij hebben de overheidstekorten gehalveerd (in vergelijking met vóór de crisis), wij beschikken nu over instrumenten om met financiële onrust om te gaan, en wij hebben ons vastgelegd op een routekaart op lange termijn om onze economische en monetaire unie voor de toekomst te versterken.


À cet effet, nous avons donc créé le système d’information de Schengen, qui devait conduire au développement d’un système de deuxième génération, le SIS II, afin de nous aider à renforcer la liberté de nos concitoyens tout en empêchant les criminels d’en profiter.

Dat is de reden waarom we het Schengeninformatiesysteem hebben gecreëerd, dat zou worden verbeterd tot een systeem van een nieuwe generatie, onder de naam SIS II, om ons te helpen het vrije verkeer van onze burgers te versterken en tegelijkertijd misdadigers ervan te weerhouden om ook maar enige ruimte te verkrijgen.


Nous n’avons donc à rougir devant personne dans ce domaine. Utilisons donc cette richesse pour renforcer notre identité européenne, pour nous souvenir de ce que nous avons en commun et, tant que nous y sommes, n’oublions pas que l’art moderne, la créativité des artistes d’aujourd’hui, sera le patrimoine culturel des générations encore à naître.

In dat opzicht hoeven we ons voor niemand te schamen. Laten we deze rijkdom ook aanwenden voor het versterken van de Europese identiteit, voor het kweken van een bewustzijn van wat ons bindt, en laten we niet vergeten dat de moderne kunst, de culturele uitingen van vandaag, het culturele erfgoed van morgen is!


Nous avons donc obtenu l'approbation d'un amendement qui demande au gouvernement belge de plaider le renforcement de la protection des droits de la propriété intellectuelle, notamment en ce qui concerne l'accès à un système de brevet européen efficace et uniforme.

We hebben verkregen dat een amendement werd aangenomen waarin de Belgische regering wordt verzocht te pleiten voor meer bescherming van de intellectuele eigendomsrechten, meer bepaald wat betreft de toegang tot een efficiënt en eenvormig Europees brevetsysteem.


Le contrôle externe a donc été renforcé mais nous avons surtout veillé à bien clarifier les rôles respectifs des services de contrôle interne et externe.

De externe controle moet worden vergroot maar wij hebben vooral getracht de respectieve rol van de interne en de externe controlediensten te verduidelijken.


C'est donc avec un peu d'étonnement, et pour certains avec stupéfaction, que nous avons appris que le gouvernement, en tout cas son ministre de l'Intérieur, souhaitait mettre fin aux contrats en cours dès la fin de cette année et que nous n'avions aucune garantie quant à la pérennité de ces contrats ni quant à celle de leur enveloppe ou de son indexation, même si, dans une autre déclaration, le gouvernement avait émis le souhait de renforcer cet aspect de la po ...[+++]

We zijn dan ook verbaasd te vernemen dat de regering, in ieder geval de minister van Binnenlandse Zaken, tegen einde dit jaar de lopende contracten wil stopzetten en we geen enkele garantie hebben over het voortbestaan van die contracten, noch over de kredieten of de indexering ervan, al heeft de regering in een andere verklaring de wens geuit om dat aspect van het veiligheidsbeleid te versterken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donc renforcé ->

Date index: 2024-04-12
w