Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons déjà communiqué » (Français → Néerlandais) :

Toutefois il reste deux aspects que l'on souhaite voir rectifiés et améliorés, car ils sont vraiment anti-démocratiques et à l'encontre du contribuable, deux aspects dont nous avons déjà fait part à maintes reprises en communiqué de presse et au ministre :

Er blijven evenwel twee aspecten die rechtgezet en verbeterd moeten worden, omdat ze antidemocratisch zijn en nadelig voor de belastingplichtige, twee aspecten waarop we reeds vaak hebben gewezen in persmededelingen en ook de aandacht van de minister hebben gevestigd :


3. Les voitures sont utilisées toujours selon le même principe que ce lui que nous vous avons déjà communiqué dans notre réponse à votre question du 6 décembre 1999, en l'occurrence elles sont utilisées à tour de rôle par moi-même et mon chef de cabinet.

3. De wagens worden nog steeds volgens hetzelfde principe gebruikt als beantwoord in uw vraag van 6 december 1999, dit wil zeggen worden om beurten gebruikt door mijn kabinetschef en mijzelf.


Nous avons pu lire dans le communiqué de presse du 7 juin 2002 que 338 928 Belges se seraient déjà inscrits à l'étranger par le biais des services des Affaires étrangères en vue des prochaines élections législatives. 1. a) Quelle procédure sera suivie pour permettre à ces personnes de participer aux prochaines élections législatives? b) Toutes ces personnes seront-elles invitées individuellement à participer à ces élections? c) Dans l'affirmative, quel sera le coût de cette opération?

Ik lees in het persbericht van 7 juni 2002 dat reeds 338 928 Belgen in het buitenland zouden ingeschreven zijn voor de komende parlementsverkiezingen via de diensten van Buitenlandse Zaken. 1. a) Op welke wijze zullen deze mensen betrokken worden bij de eerstvolgende parlementsverkiezingen? b) Zullen deze mensen allemaal individuele uitnodigingen krijgen om deel te nemen aan deze verkiezingen? c) Zo ja, hoeveel zal dit kosten?


J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que déjà lors d'une réunion consacrée à la problématique du tourisme des drogues, le 6 juillet 1993 à Maastricht, les ministres néerlandais et luxembourgeois de la Justice, mon collègue de l'Intérieur et moi-même, avons décidé la constitution d'un groupe de travail d'experts pour le Benelux.

Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat al tijdens een bijeenkomst naar aanleiding van de problematiek van het drugstoerisme, op 6 juli 1993 te Maastricht, de Nederlandse en Luxemburgse ministers van Justitie, mijn collega van Binnenlandse Zaken en ikzelf, beslist hebben tot de oprichting van een expertwerkgroep voor de Benelux.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons déjà communiqué ->

Date index: 2024-04-25
w