Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons déjà exprimé " (Frans → Nederlands) :

En second lieu, mes prédécesseurs et moi-même avons déjà à plusieurs reprises dit que l’OE, pour des raisons évidentes et fondées, exprime les décisions de régularisation statistiquement parlant en termes d’immigration belge réelle.

Ten tweede hebben mijn voorgangers en ikzelf reeds herhaaldelijk meegedeeld dat de DVZ om evidente en gegronde redenen de regularisatiebeslissingen op statistische wijze uitdrukt in termen van de reële Belgische immigratie.


En vertu de l’article 218 du traité, qui confère au Parlement des pouvoirs spéciaux pour l’approbation finale des accords de pêche, nous avons déjà exprimé notre intention de faire plein usage des possibilités qui nous sont accordées par le traité et l’accord-cadre institutionnel pour participer à la création des accords de pêche, nous donnant droit à des informations complètes au même titre que le Conseil.

Op grond van artikel 218 van het Verdrag, dat het Parlement speciale bevoegdheden toekent bij de uiteindelijke goedkeuring van de visserijovereenkomsten, hebben wij ons voornemen al te kennen gegeven om optimaal gebruik te maken van de mogelijkheden die het Verdrag en het interinstitutionele kaderakkoord ons verlenen om deel te nemen aan de formulering van visserijovereenkomsten, met het recht net zo volledig geïnformeerd te worden als de Raad.


Je peux vous garantir que nous suivons la question avec une grande attention et que nous avons déjà exprimé ces préoccupations.

Ik kan u verzekeren dat wij deze kwestie met grote aandacht volgen en wij hebben deze zorgen al kenbaar gemaakt.


Nous avons déjà exprimé nos remerciements à la Hongrie.

Er zijn reeds dankzeggingen aan het adres van de Hongaren gericht.


Nous avons déjà exprimé les craintes de l’Union européenne au sujet des conséquences humanitaires de ce type d’arme devant le forum adéquat, à savoir la Convention sur certaines armes classiques.

Op de gepaste plaats, oftewel in het Verdrag inzake bepaalde conventionele wapens, hebben wij de zorgen van de Europese Unie over de humanitaire consequenties van dit type wapen reeds uitgesproken.


À la veille de notre prochaine plénière qui verra se réaliser l’élargissement aujourd’hui décidé, il était utile de répéter ce que nous avons déjà exprimé en avril dernier à l’occasion du rapport d’initiative sur la politique de défense européenne, dont les conclusions ont été reprises par nos amis conventionnels et donneront lieu, je l’espère, à des décisions positives au terme des réflexions de la Conférence intergouvernementale.

Aan de vooravond van onze volgende plenaire vergadering, wanneer de vandaag besloten uitbreiding haar beslag zal vinden, kan het geen kwaad nog eens te herhalen wat wij in april jongstleden al te kennen hadden gegeven, bij gelegenheid van het initiatiefverslag over het Europees defensiebeleid. De conclusies daarvan zijn door onze vrienden in de Conventie overgenomen en zullen hopelijk tijdens de beraadslagingen van de Intergouvernementele Conferentie uitmonden in positieve besluiten.




Anderen hebben gezocht naar : moi-même avons     moi-même avons déjà     exprime     nous avons déjà exprimé     avons déjà exprimé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons déjà exprimé ->

Date index: 2021-10-06
w