Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons déposé notre " (Frans → Nederlands) :

— Je voudrais tout d'abord rappeler l'esprit dans lequel nous avons déposé notre proposition de loi.

— Ik wil eerst in herinnering brengen waarom wij ons wetsvoorstel hebben ingediend.


— Je voudrais tout d'abord rappeler l'esprit dans lequel nous avons déposé notre proposition de loi.

— Ik wil eerst in herinnering brengen waarom wij ons wetsvoorstel hebben ingediend.


Nous avons donc voté contre la proposition de fonds laitier de 300 millions d’euros et avons déposé notre propre proposition d’abolir les subventions à l’exportation de l’UE pour les produits agricoles, par exemple, ainsi que les subventions pour la culture du tabac.

Daarom stemden wij onder andere tegen het voorgestelde melkfonds van 300 miljoen euro en dienden wij zelf een voorstel in om een einde te maken aan de EU-exportsubsidies voor landbouwproducten en de steun voor tabaksteelt.


Lorsque nous avons déposé notre proposition concernant la politique industrielle au XXIe siècle, nous étions d’accord sur le fait qu’il ne fallait pas revenir à l’époque du contrôle de l’État, de la bureaucratie et de l’interventionnisme, mais que nous devions créer les conditions favorables à l’activité industrielle en Europe, suffisamment favorables pour que l’Europe reste ou devienne un site d’implantation attrayant pour l’industrie.

Toen wij ons voorstel voor een industriebeleid voor de eenentwintigste eeuw indienden, waren wij het erover eens dat we niet terug mogen naar de tijd van staatscontrole, bureaucratie en interventionisme, maar dat we de randvoorwaarden voor industriële activiteiten in Europa dermate moeten versterken dat Europa een aantrekkelijke vestigingsplaats blijft of wordt voor de industrie.


− Monsieur le Président, je souhaiterais simplement confirmer que nous ne soutiendrons pas l'amendement qui a été présenté ici par notre collègue, mais que nous avons déposé un amendement oral à l'article 9 qui va dans le sens de ce qui a été exposé par notre collègue et que, bien entendu, nous maintenons celui-là.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen bevestigen dat we het amendement dat hier is ingediend door onze collega niet steunen, maar dat we een mondeling amendement hebben ingediend op paragraaf 9 dat dezelfde strekking heeft als het door het betreffende parlementslid voorgestelde amendement en dat we uiteraard aanhouden.


Si le vote d’aujourd’hui nous ramène à cela, si M. Fava accepte les amendements que nous avons déposés dans l’intérêt de l’objectivité et de la clarification, alors nous, les membres de cette Assemblée, serons en mesure aujourd’hui, à une large majorité, d’aboutir à un résultat équilibré, à quelque chose qui exprime un vote clair pour notre compréhension de l’État de droit et pour la défense de nos libertés et droits fondamentaux, tout en montrant également que nous avons assumé notre responsa ...[+++]

Als wij dat in de stemming van vandaag kunnen terugkrijgen, als de heer Fava de amendementen aanvaardt die wij hebben ingediend in het belang van de objectiviteit en de duidelijkheid, dan kunnen wij als Europees Parlement vandaag met een brede meerderheid tot een evenwichtig eindresultaat komen, tot een resultaat waarmee wij ons duidelijk uitspreken voor de rechtsstaat, voor de bescherming van onze grondrechten en fundamentele vrijheden, maar ook tot een resultaat waarmee we laten zien dat we onze verantwoordelijkheid hebben genomen voor een objectief onderzoek.


L'objectif d'une telle initiative n'est pas de rétablir les frontières que nous avons supprimées. C'est une des raisons pour lesquelles M. Berenguer Fuster et moi-même avons déposé notre amendement 9, qui vise à éviter que le contrôle de la piraterie ne mène au rétablissement des contrôles intérieurs.

Het is niet de bedoeling van dit soort initiatieven om opnieuw grenzen in te voeren die we hadden afgeschaft, en dit is een van de redenen waarom de heer Berenguer Fuster en ikzelf amendement 9 hebben ingediend. Met dit amendement willen we vermijden dat de controle op piraterij gebruikt wordt voor de herinvoering van controles aan de binnengrenzen.




- Nous avons déposé cette proposition de résolution sur la situation des droits de l'homme en Colombie il y a plus d'un an, sans tenir compte de l'actualité mais en nous intéressant plutôt au travail que notre assemblée, et en particulier notre commission des Relations extérieures, peut effectuer.

- We hebben deze resolutie betreffende de toestand van de mensenrechten in Colombia meer dan een jaar geleden ingediend, los van de actualiteit, maar met aandacht voor de bijdrage die onze assemblee, en meer bepaald de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, kan leveren.


Avec notre collègue M. Moens, nous avons déposé un amendement et nous demandons le renvoi en commission pour examiner celui-ci et éventuellement mener une discussion à propos de cet article 6.

We hebben samen met de heer Moens een amendement ingediend en wij vragen de terugzending naar de commissie voor de bespreking van dat amendement en eventueel van artikel 6.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons déposé notre ->

Date index: 2022-09-10
w