Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons entendu durant " (Frans → Nederlands) :

− (EL) Monsieur le Commissaire, comme nous l’avons entendu durant le débat, les avis sur le texte législatif prolongeant la durée de protection de la propriété intellectuelle divergent.

– (EL) Mijnheer de commissaris, zoals wij in het debat hebben kunnen horen, zijn er uiteenlopende meningen over de wettelijke regeling inzake de verlenging van de beschermingstermijn van intellectuele rechten.


La commission des affaires économiques et monétaires a organisé une audition très importante durant laquelle nous avons entendu les représentants des concessionnaires et des consommateurs indiquer qu’ils craignent vraiment que les garanties établies afin d’assurer la concurrence au sein du marché des ventes, qui ont été clairement mises en place en 2002 - un grand nombre d’entre elles, je dois dire, concernant des préoccupations soulevées par le Parlement – aient été purement et simplement éclipsées par ce qui nous paraît être un zèle excessif de votre part visant à simplifier les choses et à vou ...[+++]

De Commissie economische en monetaire zaken heeft een heel belangrijke hoorzitting gehouden, waarin we van zowel dealers als vertegenwoordigers van consumenten hebben gehoord welke zeer reële zorgen zij hebben. Zij vrezen namelijk dat de waarborgen die in 2002 zijn ingevoerd om concurrentie in de verkoopmarkt te waarborgen – waarvan er vele, moet ik zeggen, zijn ingevoerd in antwoord op de zorgen die door dit Parlement naar voren waren gebracht – eenvoudigweg zijn weggevaagd door wat, in onze ogen, lijkt op nogal buitensporige ijver van uw kant om zaken te vereenvoudigen en het leven voor uzelf, als beheerder, eenvoudiger te maken.


En effet, nous avons essayé d’aider en décrivant ce que nous avons entendu durant les activités liées à notre Plan D et de la part des États membres et toutes les institutions ayant participé à ces activités, y compris aux visites dans les pubs.

We hebben dat proces een handje geholpen door een beschrijving te geven van al hetgeen we in verband met onze activiteiten voor Plan D hebben opgevangen: van de lidstaten, van de instellingen die bij deze activiteiten betrokken zijn, en zelfs van mensen in cafés.


Nous avons entendu le Commissaire dire ici qu’il est important d’obtenir un tel soutien durant la période de session de décembre du Parlement.

We hebben de commissaris hier horen zeggen dat het belangrijk is om deze ondersteuning in de vergaderperiode van december van het Europees Parlement te krijgen.


Nous avons entendu durant l’audition que Mme Tumpel-Gugerell travaillera au développement de nouvelles structures pour l’avenir de l’Europe.

Tijdens de hoorzitting hebben we gehoord dat zij zich zal inzetten voor de ontwikkeling van nieuwe structuren voor de toekomst van Europa.


Nous avons travaillé durant neuf mois, nous avons entendu des experts et étudié les avis du conseil d'État sur les incidents survenus dans certaines communes.

Wij hebben hier negen maanden aan gewerkt, experts gehoord en de adviezen van de Raad van State over de incidenten in sommige gemeenten onderzocht.


Il est d'ailleurs regrettable que la presse ait été absente de nos réunions : elle aurait pu constater que durant un jour et demi, nous avons entendu des lectures de textes, y compris du Moniteur belge ou du Journal officiel de l'Union Européenne, mais aucune critique sur le fond de la loi.

Ik betreur dat de pers niet aanwezig was op onze vergaderingen. Ze zou hebben kunnen vaststellen dat wij gedurende anderhalve dag teksten hebben horen voorlezen, zelfs uit het Belgisch Staatsblad of het Publicatieblad van de Europese Unie, maar geen enkele kritiek ten gronde op de wet hebben gehoord.


- Durant notre voyage au Congo, nous avons entendu de nombreuses plaintes au sujet de la MONUC.

- Tijdens ons bezoek aan Congo hebben we heel wat klachten gehoord over het optreden van MONUC.


Durant les auditions nous avons entendu différentes personnes comme Ferdinand Nyabenda, ambassadeur du Burundi, Séraphine Wakana, ministre de la Planification du Développement, Lydia Maximus de l'AWEPA, la journaliste Marie-France Cros et une délégation du Palipehutu-FNL.

Tijdens de hoorzittingen hebben we verschillende personen gehoord zoals Ferdinand Nyabenda, ambassadeur van Burundi, Séraphine Wakana, minister van Ontwikkelingsplanificatie, Lydia Maximus van AWEPA, de journaliste Marie-France Cros en een delegatie van Palipehutu-FNL.


Durant les auditions, nous avons entendu plusieurs experts déclarer qu'une lutte efficace contre la douleur permet d'éviter une demande d'euthanasie.

Tijdens de hoorzittingen hebben verschillende experten verklaard dat een efficiënte pijnbestrijding de euthanasievraag niet doet opkomen of doet verdwijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons entendu durant ->

Date index: 2024-08-15
w