Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons entreprises jusqu " (Frans → Nederlands) :

Nous défendrons, comme nous l'avons fait jusqu'ici, les entreprises et les travailleurs touchés par la concurrence déloyale».

Wij zullen onverminderd blijven opkomen voor ondernemingen en werknemers die te lijden hebben van oneerlijke concurrentie".


Permettez-moi de vous expliquer quelques actions que nous avons entreprises jusqu’ici pour atteindre l’objectif d’une nouvelle stratégie maritime pour la Méditerranée.

Ik zal een toelichting geven op enkele maatregelen die we tot nu toe hebben genomen in het kader van de ontwikkeling van een nieuwe mariene strategie voor het Middellandse Zeegebied.


Vu le Code ferroviaire, l'article 68, § 2, alinéa 3; Vu l'arrêté royal du 1 juillet 2014 portant adoption des exigences applicables au matériel roulant pour l'utilisation des sillons; Vu l'association des gouvernements de région; Vu l'urgence, motivée par la proximité de la date du 1 janvier 2016 et la circonstance que le présent arrêté royal doive absolument être adopté et communiqué au secteur ferroviaire avant cette date, afin d'éviter une immobilisation des véhicules appartenant aux entreprises ferroviaires de fret utilisant l'infrastructure ferroviaire belge et d'une partie de la flotte utilisée pour réaliser des transports inter ...[+++]

Gelet op de Spoorcodex, artikel 68, § 2, derde lid; Gelet op het koninklijk besluit van van 1 juli 2014 tot aanneming van de van toepassing zijnde vereisten op het rollend materieel voor het gebruik van rijpaden; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de nabijheid van de datum van 1 januari 2016 en de omstandigheid dat dit koninklijk besluit absoluut vóór die datum goedgekeurd en gecommuniceerd moet worden aan de spoorwegsector, teneinde een immobilisatie te vermijden van de voertuigen toebehorend aan de spoorwegondernemingen voor goederenvervoer die de Belgische spoorweginfrastructuur gebruiken en van een deel van de vloot gebruikt voor het internationale reizigersve ...[+++]


Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie verrière; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 24 mai 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, prolongeant les régimes de chômage avec complément d'entreprise (RCC) jusqu'au 31 août 2013 et ...[+++]

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het glasbedrijf; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2013, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot verlenging van de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) tot en met 31 augustus 2013 en tot aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2011 be ...[+++]


Ensuite, il faut prendre une série d'initiatives pour stimuler ces personnes : nos continuons à demander à de grands opérateurs en Belgique d'introduire un tarif plus social pour la large bande (jusqu'à présent, seul Versatel a réagi); nous essayons que les entreprises et les écoles collaborent pour que les anciens PC des entreprises soient remis aux écoles afin d'être prêtés aux enfants qui n'en ont pas chez eux; nous soutenons et stimulons des initiatives existantes concernant la formation et le recyclage; nous stimulons la vente ...[+++]

In tweede instantie moeten een aantal initiatieven worden genomen om deze mensen te stimuleren : wij blijven de vraag stellen aan grote operatoren in België om een socialer breedbandtarief te introduceren (tot nu toe reageerde enkel Versatel); wij trachten bedrijven en scholen samen te brengen zodat door het bedrijfsleven afgedankte PC's in scholen terechtkomen en kunnen worden uitgeleend aan kinderen die thuis geen PC hebben; wij steunen en stimuleren bestaande initiatieven rond opleiding en bijscholing; we stimuleren PC-verkoop in België (zo evalueren we het reeds bestaande PC-privé project voor werknemers en bekijken we de mogelijkheden voor andere bevolkingsgroepen); we in ...[+++]


Jusqu'à présent, nous avons réparti des engagements nets pour 128 millions d'euros sur quelque soixante entreprises.

Tot nu toe hebben we netto verbintenissen voor 128 miljoen euro verspreid over een zestigtal bedrijven.


À l’avenir, il faudra, plus que nous ne l’avons fait jusqu’ici, accorder davantage d’attention, avec le Fonds social et l’ensemble de la stratégie Europe 2020, à la dimension locale et aux petites entreprises, qui représentent 99 % du tissu économique européen.

In de toekomst moeten we bij het Europees Sociaal Fonds en de Europa 2020-strategie als geheel veel meer aandacht dan voorheen besteden aan het lokale karakter en het kleinbedrijf, dat 99 procent van de Europese economische structuur uitmaakt.


Cependant, les règles doivent être révisées tous les cinq ans au moins. Nous avons besoin d’une plus grande simplification et d’un plus grand contrôle des résultats et pas uniquement des procédures; nous devons réellement utiliser au mieux les expériences telles que celle acquise dans les régions italiennes au cours des deux dernières années, pour offrir des paquets de mesures intégrés sur le plan de l’orientation, de la formation, du recyclage et du soutien afin d’aider à intégrer dans les PME les travailleurs licenciés ou au chômage; nous devons promouvoir les partenariats dans le domaine de la formation entre les établissements d’en ...[+++]

De verordening moet in ten minste vijf opzichten worden herzien: meer vereenvoudiging en meer controle op de resultaten en niet alleen op de procedures; ervaringen moeten maximaal worden benut, bijvoorbeeld de ervaringen die de afgelopen twee jaar in de Italiaanse regio’s zijn opgedaan met geïntegreerde pakketten voor begeleiding, opleiding, bijscholing en steun om werkzoekenden of werklozen bij kleine en middelgrote ondernemingen geplaatst te krijgen; het bevorderen van opleidingspartnerschappen tussen onderwijsinstellingen, universiteiten en ondernemingen om plaatsen te creëren voor permanente educatie die rekening houden met de beho ...[+++]


Elle ne tient aucun compte des propositions que nous avons faites en vue d’augmenter la contribution communautaire jusqu’à 85 % du montant devant être attribué aux chômeurs, ou même de doubler le montant dudit Fonds afin de couvrir un plus grand nombre de personnes susceptibles d’être victimes des fermetures d’entreprises.

Daarin is ook geen rekening gehouden met enkele voorstellen die we hadden gedaan om de communautaire bijdrage te verhogen tot 85 procent van de bedragen die aan werklozen worden toegekend en om het bedrag in het genoemde fonds te verdubbelen om meer personen te kunnen bereiken die de dupe worden van bedrijfssluitingen.


Jusqu’à présent, nous avons eu tendance à n’entendre parler que des côtés positifs, en termes d’avantages pour les consommateurs maltais lorsqu’ils se rendent à l’étranger, de compétitivité accrue pour Destination Malta pour les touristes, de coûts de transactions plus bas pour les entreprises se livrant à des échanges commerciaux intra-communautaires, et cetera .

Tot dusver hebben we vrijwel uitsluitend gehoord wat de pluspunten zijn, in de zin van de voordelen voor Maltese consumenten die naar het buitenland gaan, de betere concurrentiepositie van Malta als toeristische bestemming, de lagere transactiekosten voor bedrijven die handel drijven binnen de EU, enzovoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons entreprises jusqu ->

Date index: 2022-12-16
w