Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon

Traduction de «avons eu l’immense » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous n'avons pas rapidement une réaction européenne commune et solidaire, le risque est grand de s'engager soit dans la voie de l'inertie, soit dans la voie de ripostes vigoureuses, qui ne sont voulues ni l'une ni l'autre par l'immense majorité des Européens.

Als wij niet snel een gemeenschappelijke en solidaire Europese reactie krijgen, bestaat er een groot risico dat men de weg van de inertie inslaat, of de weg van hevige tegenaanvallen, terwijl geen van beide gewenst zijn door de overgrote meerderheid van de Europeanen.


Au cours du siècle qui a suivi, nous avons accompli d’immenses progrès en matière d’égalité entre les femmes et les hommes.

In de honderd jaar daarna hebben we grote vooruitgang geboekt op het gebied van gelijke rechten voor vrouwen en mannen.


Quelques semaines plus tard, nous avons eu l’immense plaisir d’accueillir en ces lieux, dans notre tribune, les dirigeants des partis politiques démocratiques de ce pays, engagé sur une nouvelle voie.

Een paar weken later hadden we het grote genoegen om hier op de tribune de leiders van de democratische politieke partijen van Moldavië, dat een nieuwe weg was ingeslagen, welkom te heten.


Durant ces six mois, nous avons accompli une immense quantité de tâches et nous avons de bonnes raisons d’affirmer que notre parlement est celui qui a le plus travaillé dans notre histoire.

Binnen een half jaar werd enorm veel werk verzet, zodat met recht van het ijverigste parlement in onze geschiedenis kan worden gesproken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes entrés dans l’Union européenne il y a moins de quatre ans et, en prenant la Présidence, nous avons relevé un immense défi, synonyme d’une lourde responsabilité.

Wij hebben ons nog geen vier jaar geleden aangesloten bij de Europese Unie en met de overname van het voorzitterschap zijn we een enorme uitdaging aangegaan, die gepaard gaat met een grote verantwoordelijkheid.


Cet échange de lettres nous donnait l'immense plaisir de confirmer que nous avons à présent un accord sur l'établissement de relations diplomatiques entre le Royaume de Belgique et la République du Kosovo.

Naar aanleiding van deze briefwisseling hebben wij het grote genoegen te bevestigen dat er een akkoord is bereikt over het aanknopen van diplomatieke betrekkingen tussen het Koninkrijk België en de Republiek Kosovo.


L'UE est le premier pourvoyeur d'aide au monde, mais chaque euro que nous dépensons contribuera davantage à combattre la pauvreté si nous nous répartissons cette tâche immense de manière intelligente et coordonnée, comme nous en avons tous fait la promesse l'année dernière au sein de plusieurs enceintes internationales», a indiqué le Commissaire Michel.

De EU is de grootste donor ter wereld, maar elke euro die we hieraan besteden, zal meer effect sorteren op het gebied van armoedebestrijding als we deze gigantische taak op intelligente en gecoördineerde wijze aanpakken, zoals we vorig jaar binnen verschillende internationale fora hebben beloofd”, aldus commissaris Michel.


En même temps qu'un immense espace économique légal, nous avons créé un immense espace économique illégal. Aujourd'hui, il est possible de se livrer partout en Europe à la contrebande, au trafic d'êtres humains, à la fraude touchant les cartes de crédit, au trafic de drogue, à la prostitution ; bref, à toutes les formes possibles et imaginables du grand banditisme.

Met dit reusachtige, legale economische gebied hebben we ook een reusachtige ruimte gecreëerd voor de illegale economie. Het is in Europa tegenwoordig mogelijk om smokkel, mensenhandel, fraude met creditcards, drugshandel, prostitutie en allerhande vormen van zware criminaliteit grootschalig te bedrijven.


Le défi est immense et les moyens sont limités, mais nous avons tous le devoir d'informer les citoyens, pour leur permettre de mieux comprendre l'Union dans laquelle ils vivent et de se sentir davantage impliqués dans le processus de décision européen.

Dit is een gigantische uitdaging en de middelen zijn beperkt, maar wij hebben allemaal de plicht om de burgers te informeren, zodat zij meer inzicht krijgen in de Unie waarin zij leven en meer betrokken kunnen worden bij het Europese besluitvormingsproces.




D'autres ont cherché : avons eu l’immense     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons eu l’immense ->

Date index: 2024-02-10
w