Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons exprimés aujourd " (Frans → Nederlands) :

Le programme Erasmus que vous avez mentionné est très important et je pense qu’à l’avenir, la Commission, le Conseil et le Parlement européen devraient accroître leurs efforts pour veiller à ce que de tels programmes ne souffrent pas, et que, dorénavant, nous ayons des personnes − des personnes mieux préparées − pour mettre en œuvre nombre de souhaits virtuels que nous avons exprimés aujourd’hui.

Het door u vermelde Erasmus-programma is ook zeer belangrijk, en naar mijn mening zouden de Commissie, de Raad en het Europees Parlement in de toekomst allemaal hun inspanningen moeten opvoeren om te voorkomen dat zulke programma's het moeten ontgelden en we voortaan de beschikking hebben over mensen, beter voorbereide mensen, voor de uitvoering van veel van de theoretische wensen die we hier vandaag tot uitdrukking hebben gebracht.


– (SV) Madame la Présidente, nous avons entendu aujourd’hui de nombreuses personnes exprimer leur préoccupation au sujet des flux migratoires.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, we horen tegenwoordig velen hun ongerustheid uitspreken over migratie.


Nous sommes disposés à faire preuve de pragmatisme et de sens des responsabilités en observant que les conditions politiques ne sont pas présentes pour mettre en place un mécanisme européen aujourd’hui. Néanmoins, nous avons exprimé et continuons d’exprimer avec détermination notre souhait d’intégrer le mécanisme dans le cadre juridique et procédural de l’Union, tout en respectant également les traités.

We zijn bereid realisme en verantwoordelijkheidsgevoel te tonen bij de constatering dat de politieke omstandigheden ontbreken om vandaag een communautair mechanisme te definiëren, maar desondanks hebben we laten zien, en dat zullen we blijven doen, dat we vastbesloten zijn in ons streven om het mechanisme onder te brengen in het rechts- en procedurekader van de Unie, met eerbiediging van de verdragen.


Nous avons exprimé cette opinion aujourd’hui en plénière en votant pour le rapport.

We hebben deze opvatting vandaag in de plenaire vergadering tot uiting gebracht door voor het verslag te stemmen.


"Aujourd'hui plus que jamais, l'UE doit faire bloc et les citoyens européens doivent s'exprimer pour contribuer à façonner cette nouvelle Europe qui sortira du chaos et de la confusion que nous avons connus ces dernières années.

"Het is dan ook nog nooit eerder zo hard nodig geweest dat de lidstaten van de EU de rijen sluiten en dat de burgers zelf aan het woord worden gelaten. De burgers moeten meehelpen vorm geven aan het nieuwe Europa dat opstijgt uit de chaos en verwarring van de afgelopen jaren.


– (RO) La résolution sur laquelle nous avons voté aujourd'hui exprime la préoccupation du Parlement européen face au maintien par les autorités canadiennes de l'obligation de visa pour les citoyens roumains, bulgares et tchèques et réclame la levée de cette obligation au plus vite.

– (RO) In de resolutie waarover vandaag wordt gestemd toont het Europees Parlement zich verontrust over het feit dat de Canadese autoriteiten de visumplicht voor Roemeense, Bulgaarse en Tsjechische burgers handhaaft en wordt gevraagd om deze plicht zo snel mogelijk in te trekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons exprimés aujourd ->

Date index: 2022-07-29
w