Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons fait aboutir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La meilleure chose qui peut résulter de cela, c’est que le colonialisme que nous avons imposé par nos lois, et parfois par notre religion, puisse en fait aboutir à l’abrogation de cette loi dans les 38 pays qui criminalisent l’homosexualité et mettre un terme à la peine de mort en Somalie, en Mauritanie, au Soudan et dans le nord du Nigeria.

Het beste dat hieruit kan voortkomen is dat het kolonialisme dat wij hebben opgelegd door middel van onze wetgeving en soms door middel van ons geloof uiteindelijk zowaar kan leiden tot herziening van de wetgeving in de 38 landen waar homoseksualiteit strafbaar is en tot afschaffing van de doodstraf in Somalië, Mauritanië, Soedan en Noord-Nigeria.


Notre but était de présenter ce nouveau projet de budget au plus tard le 1er décembre, mais nous avons fait en sorte d’aboutir plus tôt afin de donner aux deux branches de l’autorité budgétaire plus de chance d'arriver à un accord sur le budget 2011 avant la fin de l’année".

Het was onze bedoeling de nieuwe ontwerpbegroting voor te stellen tegen 1 december, maar we zijn erin geslaagd dit te vervroegen en beide takken van de begrotingsautoriteit zodoende meer ruimte te geven om voor het einde van dit jaar tot een akkoord te komen over de begroting voor volgend jaar".


Nous avons fait de notre mieux pour aboutir à une position qui permettra d’améliorer le bien-être des animaux utilisés à des fins expérimentales, et qui, en même temps, garantira qu’une recherche médicale fiable et de haute qualité puisse se poursuivre en Europe.

We hebben ons best gedaan om tot een standpunt te komen waarbij de verbetering van het welzijn van proefdieren wordt gewaarborgd en waarbij tegelijkertijd wordt gegarandeerd dat hoogwaardig en betrouwbaar medisch onderzoek in Europa voortgang kan vinden.


Nous l'avons fait parce que cette approche vise à déréguler les marchés du travail et le droit du travail, pour aboutir, en pratique, à la disparition des contrats de travail actuels, à la libéralisation des licenciements injustifiés et à l'augmentation de l'insécurité pour les travailleurs en général.

Met die aanpak wil men namelijk de arbeidsmarkt en arbeidswetgeving dereguleren, wat in de praktijk zal leiden tot afbraak van de huidige regelingen op het gebied van contracten, tot de mogelijkheid van ongerechtvaardigd ontslag en tot een grotere onzekerheid voor werknemers in het algemeen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que les allers et retours que nous avons faits entre ces structures, où l’écoute était extrêmement forte, ont été fort intéressants, et ont permis de faire aboutir un certain nombre de propositions.

Ik denk dat onze uitwisselingen met deze organisaties, die bijzonder veel aandacht aan de kwestie hebben besteed, buitengewoon interessant zijn geweest, en ons in staat hebben gesteld met een aantal voorstellen te komen.


S’il est évident que l’UE ne peut pas et ne doit pas prendre parti, nous avons fait comprendre aux deux protagonistes qu’il était dans leur intérêt d’aboutir rapidement à un accord.

Het is duidelijk dat de EU geen partij kon en mocht kiezen, maar we hebben beide partijen duidelijk gemaakt dat het in hun belang was snel tot een overeenkomst te komen.


Au sein du Sénat, nous avons travaillé de longue date sur ces questions - je pense à la loi sur la procréation médicalement assistée que nous avons fait aboutir dès 2007.

De Senaat spitst zich al lang toe op dit soort aangelegenheden, ik denk aan de wet op de medisch begeleide voortplanting van 2007.


- Je voudrais insister sur le fait que nous avons pu aboutir à un accord en commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat, ce qui n'est pas nécessairement le cas dans d'autres cénacles.

- Ik wens te benadrukken dat we in de Senaatscommissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden een akkoord hebben bereikt, wat niet noodzakelijk in andere assemblees het geval is.


Sous la précédente législature, nous n'avons pas pu aboutir à un accord sur une formule concrète en la matière, mais je suis tout à fait prêt, sur la base de propositions de loi ou d'auditions en commission, à reprendre cette discussion, en sachant que des modifications apportées au statut fiscal auraient probablement une nouvelle fois des conséquences sur le statut social, ces deux éléments étant intimement liés.

Tijdens de vorige regeerperiode kon geen akkoord worden bereikt over de concrete formule. Ik ben evenwel bereid, op basis van wetsvoorstellen of hoorzittingen in de commissie, de discussie opnieuw aan te gaan, wetende dat de wijzigingen in het fiscaal statuut waarschijnlijk opnieuw gevolgen zullen hebben voor het sociaal statuut, want beide zijn nauw met elkaar verbonden.




Anderen hebben gezocht naar : avons fait aboutir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons fait aboutir ->

Date index: 2024-10-07
w