Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons fait montre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fait que le 28 juin 2016 nous avons encore reçu dans le groupe de travail belge concernant le EU Accessibility Act une déclaration de l'Association de Télévision Commerciale de l'Europe à cet égard, montre que les discussions sont encore menées d'une façon très actuelle.

Het feit dat we in dit verband op 28 juni 2016 binnen de Belgische werkgroep betreffende de EU Accessibility Act nog een verklaring ontvingen vanwege de Europese Vereniging van Commerciële televisie, toont aan dat de discussies nog zeer actueel gevoerd worden.


Quant aux substances alternatives, la présence dans l'étude de produits ne contenant pas de PFCs montre que les entreprises vont vers la substitution de ces composés ou que les produits testés par Greenpeace ne demandent en fait pas tous l'utilisation de textiles aux 'propriétés' données par les PFCs Nous n'avons pas plus d'information sur les éventuelles substances de remplacement et leur toxicité.

Wat betreft de alternatieve stoffen, de aanwezigheid in de studie van producten die geen PFC's bevatten, toont aan dat de bedrijven evolueren naar een vervanging van deze verbindingen of dat niet voor alle door Greenpeace geteste producten het gebruik van textiel met de "eigenschappen" die door de PFC's worden verschaft, vereist is. We beschikken niet over meer informatie over de eventuele vervangende stoffen en hun toxiciteit.


Une telle définition montre que les attitudes et sentiments que nous avons décrits sous 4.4.1. ont une base solide dans les faits observables. Elle rend claire la signification qui se cache dans le terme de « potentialité ».

Deze preciseringen tonen aan dat de gevoelens en attitudes onder « 4.4.1». beschreven, een solide basis in de waarneembare feiten hebben; ze maken tevens duidelijk wat er aan zinvols achter de term « potentialiteit » verscholen zit.


Le rapport est dur, mais juste. Juste, parce qu’au sein de cette Assemblée nous avons fait montre de notre sérieux et de notre engagement, mais juste aussi parce que nous demandons à la Turquie de faire à son tour preuve d’engagement, à la fois en termes d’application du protocole d’Ankara avant la fin de cette année et en termes de mise en œuvre des réformes politiques dans les domaines de la liberté d’opinion et de la liberté religieuse d’ici fin 2007.

Het verslag is streng maar rechtvaardig. Rechtvaardig omdat wij als Parlement onze ernst en ons engagement tot uitdrukking brengen, maar ook rechtvaardig omdat wij ook van Turkije vragen dat het zijn engagement toont, zowel wat betreft de implementatie van het Ankaraprotocol voor het eind van dit jaar als voor het doorvoeren van politieke hervormingen op het gebied van vrijheid van meningsuiting en vrijheid van religie voor het eind van 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous sommes montrés cohérents dans nos demandes et avons fait montre d'esprit de coopération dans nos négociations tant avec la Présidence qu'avec la Commission.

Het Parlement heeft zijn eisen consequent op tafel gelegd en was van goede wil bij de onderhandelingen met zowel het Voorzitterschap als met de Europese Commissie.


- (EN) Monsieur le Président, la semaine dernière à Strasbourg, j’ai condamné l’attitude des plus dédaigneuses dont nous avons fait montre envers l’opinion publique, les avis des électeurs et la démocratie elle-même, attitude qui se traduit par l’absence répétée de prise en considération du résultat de référendums successifs.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, vorige week heb ik in Straatsburg de schaamteloze minachting veroordeeld die we laten blijken voor de publieke opinie, voor de opvattingen van kiezers en voor de democratie zelf als we bij herhaling de uitkomst van opeenvolgende referenda naast ons neerleggen.


Nous avons fait une première proposition de ce type au lendemain du naufrage de l'Érika en décembre 1999," déclare Loyola de Palacio, vice-présidente chargée des Transports et de l'énergie, "La catastrophe causée par le Prestige montre clairement que les règles adoptées alors à l'issue d'un compromis n'étaient pas assez ambitieuses.

Ons eerste voorstel in die richting dateert al van vlak na de ramp met de Erika in december 1999, " zei Loyola de Palacio, Vice-voorzitter voor vervoer en energie, "De ramp met de Prestige maakt duidelijk dat de overeengekomen compromisregels niet ver genoeg gingen.


Dans l'Union européenne, les femmes disposent d'une formation exceptionnelle, nous avons fait montre d'esprit d'équipe et acquis un pouvoir de décision et une compétence sociale.

De vrouwen hebben immers hard gewerkt. De vrouwen in de Europese Unie zijn uitstekend opgeleid en hebben blijk gegeven van teamgeest, besluitvaardigheid en sociale vaardigheden.


Autre problème que nous avons rencontré, tant en première qu'en deuxième lecture de ce projet de directive : le fait que, jusqu'ici, il est bien des domaines dans lesquels l'harmonisation n'a manifestement pas encore suffisamment progressé au sein de l'Union européenne, car nombre d'éléments concernés par la discussion sur le projet de directive ont en fait montré qu'il existait de grandes carences et de grands problèmes en la mati ...[+++]

Een bijkomend probleem waarmee we af te rekenen hadden toen we de richtlijn in eerste en in tweede lezing te behandelen kregen, was het feit dat de harmonisering binnen de Europese Unie kennelijk op velerlei gebied nog niet ver genoeg is gevorderd. Uit de discussie over deze ontwerprichtlijn bleek immers keer op keer dat er op dit vlak grote tekorten en probleem bestaan.


Le commissaire Bangemann, responsable du domaine des produits pharmaceutiques, a fait la déclaration suivante au sujet de la décision prise par la Commission: "Cette décision montre que nous avons fait, dans le domaine des produits pharmaceutiques, un pas en avant en direction du bon fonctionnement du marché intérieur.

Commissaris Bangemann, die verantwoordelijk is voor geneesmiddelenzaken, legde de volgende verklaring af naar aanleiding van de beslissing van de Commissie: "Uit deze beslissing blijkt dat wij op het gebied van geneesmiddelen een stap dichter staan bij een goed functionerende interne markt.




Anderen hebben gezocht naar : avons fait montre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons fait montre ->

Date index: 2021-12-09
w