Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons fait passer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est pourquoi nous avons fait passer de 2,5 millions d’euros à 5 millions d’euros la valeur seuil pour l’exonération de l’obligation de prospectus, qui représente de la paperasserie et des coûts pour les petites et moyennes entreprises.

Daarom hebben we de vrijstellingsdrempel voor afgifte van een prospectus, een verplichting die voor kleine en middelgrote ondernemingen veel bureaucratie en kosten met zich meebrengt, opgetrokken van 2,5 naar 5 miljoen euro.


C’est pourquoi, avec l’aide du Parlement, nous avons fait passer la directive «Télévision sans frontières» pour l’établissement d’autorités des médias indépendantes dans tous les États membres.

Daarom hebben we, met de hulp van het Parlement, in de nieuwe richtlijn inzake televisie zonder grenzen gekozen voor de instelling van onafhankelijke media-instanties in al onze lidstaten.


Ensemble, nous avons fait passer la législation actuelle sur la transparence.

Wij hebben samen de huidige transparantiewetgeving doorgedrukt.


Au total, nous avons fait passer les paiements de 0,89 % du revenu national brut - le niveau proposé par le Conseil - à 0,96 %, du revenu national brut (en arrondissant).

In totaal hebben we de betalingen van 0,89 procent van het bruto nationaal inkomen – dat was het niveau van de Raad – naar, afgerond, 0,96 procent van het bruto nationaal inkomen verhoogd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons déjà rencontré ces problèmes lors des réformes administratives, quand nous avons fait passer certaines personnes de différents types de contrats vers le modèle d’agent contractuel qui avait été adopté dans le cadre de la réforme administrative.

We hadden deze problemen ook toen we, in het kader van de bestuurlijke hervormingen, mensen met verschillende typen contracten hebben overgebracht naar het arbeidscontractantmodel, dat is goedgekeurd als onderdeel van de bestuurlijke hervorming.


En tant que sénateur de la Communauté germanophone, je voudrais tout d'abord exprimer ma satisfaction au sujet du fait qu'après le gouvernement transitoire Verhofstadt III, nous avons à présent un gouvernement définitif, dont la durée dépendra évidemment de sa capacité à passer certains obstacles, entre autres sur le plan des institutions et de la réforme de l'État.

Als senator van de Duitstalige gemeenschap ben ik eerst en vooral tevreden dat we, na de overgangsregering Verhofstadt III, een definitieve regering hebben. De duur van deze regering is uiteraard afhankelijk van haar vermogen om hindernissen te nemen, onder meer op het vlak van de instellingen en de staatshervorming.


Nous avons voté avec conviction contre l'amendement parce que notre pays tente depuis plus d'un an de passer à l'ordre du jour et un grand nombre de problèmes importants subsistent de ce fait.

We hebben met overtuiging tegen het amendement gestemd omdat ons land al meer dan een jaar probeert over te gaan tot de orde van de dag, waardoor een groot aantal belangrijke problemen blijven aanslepen.




D'autres ont cherché : avons fait passer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons fait passer ->

Date index: 2021-10-31
w