Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons indiqué notre " (Frans → Nederlands) :

M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a déclaré: «En à peine une année, le nombre de projets financés par l'UE a doublé, ce qui indique que nous avons désormais atteint notre vitesse de croisière en ce qui concerne la mise en œuvre.

Corina Crețu, commissaris voor Regionaal Beleid, zei hierover: "Het aantal door de EU gefinancierde projecten is in amper één jaar tijd verdubbeld; het is duidelijk dat we met de uitvoering op kruissnelheid liggen.


La proposition de loi se fonde sur la reconnaissance du cantonnement à l'amiable dans notre droit, comme nous l'avons indiqué.

Het wetsvoorstel gaat uit van de erkenning van het minnelijk kantonnement in ons recht, zoals vermeld.


l'intervenant estime que la commission doit lancer un signal vers l'extérieur pour indiquer qu'elle rend hommage à la victime mais que le décès de celle-ci est moins la conséquence de la politique menée que de circonstances qui résultent notamment de la problématique mondiale face à laquelle nous avons, dans notre pays, à prendre nos responsabilités.

Spreker meent dat deze commissie naar buiten een signaal moeten geven dat hulde wordt gebracht aan het slachtoffer maar dat haar overlijden niet zozeer een gevolg is van het gevoerde beleid maar van omstandigheden, die mede door de hele wereldproblematiek worden veroorzaakt, waar tegenover wij, in ons land, onze verantwoordelijkheid moeten nemen.


La proposition de loi se fonde sur la reconnaissance du cantonnement à l'amiable dans notre droit, comme nous l'avons indiqué.

Het wetsvoorstel gaat uit van de erkenning van het minnelijk kantonnement in ons recht, zoals vermeld.


Nous disposons également de plusieurs rapports traitant de la stratégie "Europe 2020" et en particulier de la plateforme pour la croissance inclusive et la lutte contre la pauvreté, dans lesquels nous avons clairement indiqué notre objectif devrait être de prévenir la pauvreté car elle porte atteinte à la dignité humaine, mais aussi parce qu'accorder une attention particulière à la prévention s'avère généralement plus avantageux sur le plan économique à long terme.

Ook heeft de Commissie een aantal verslagen opgesteld over de Europa 2020-strategie, in het bijzonder met betrekking tot inclusieve groei en het anti-armoedeplatform, waarin zij haar opvatting heeft uitgedrukt dat de EU er alles aan moet doen om armoede te voorkomen, aangezien dit indruist tegen de menselijke waardigheid, maar ook omdat aandacht voor preventie over het algemeen kosteneffectiever op de langere termijn is.


Nous avons indiqué notre volonté de travailler avec des sous-régions, si c’est ce que les États ACP souhaitent.

We hebben aangegeven bereid te zijn om met subregio’s te werken indien de ACS-landen dat wensen.


Nous devons indiquer clairement que nous avons la volonté de reconnaître les droits du peuple palestinien, mais en évitant tout malentendu quant à notre loyauté.

Wij moeten duidelijk maken dat wij de rechten van het Palestijnse volk wel willen erkennen, maar wel zonder dat hierbij enig misverstand omtrent onze loyaliteit rijst.


L’Europe est prête à négocier davantage, nous avons indiqué notre flexibilité et, selon nous, tous les secteurs peuvent être abordés.

Europa is bereid om verder te onderhandelen. We hebben aangegeven dat wij flexibel zijn en dat elke sector voor ons bespreekbaar is.


S'agissant des informations détaillées sur la transposition de la directive dans les États membres, comme nous l'avons indiqué dans notre communication de 2005 sur une stratégie-cadre pour la non-discrimination et l'égalité des chances pour tous, nous publions, chaque année, le rapport complet du groupe d'experts juridiques, et les différents rapports nationaux sont disponibles en ligne.

Elk jaar wordt het volledige verslag van de groep juridische deskundigen gepubliceerd met gedetailleerde informatie over de omzetting in de lidstaten, zoals wij hebben vermeld in onze mededeling van 2005 over een kaderstrategie voor non-discriminatie en gelijke kansen voor iedereen. En er zijn diverse nationale rapporten on-line beschikbaar.


Nous l'avons été une première fois lorsque, à l'occasion d'une proposition de résolution sur la situation au Tibet, l'ambassade de Chine a pris contact avec le président de notre commission des Relations extérieures M. Vanlouwe pour lui indiquer qu'il serait bon de faire attention aux intérêts économiques belges en Chine avant d'examiner des textes d'une telle portée.

De eerste keer toen bij het voorstel van resolutie over de situatie in Tibet de Chinese ambassade contact had opgenomen met de voorzitter van onze commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, de heer Vanlouwe, om hem erop te wijzen dat het goed zou zijn aandacht te hebben voor de Belgische economische belangen in China alvorens teksten met een dergelijke draagwijdte te bespreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons indiqué notre ->

Date index: 2023-02-14
w