Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons lancé début » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi nous avons lancé, en début d'année, une nouvelle initiative visant à améliorer le partage des connaissances dans l'ensemble de l'Europe.

Daarom hebben wij eerder dit jaar een nieuw initiatief gelanceerd voor de uitwisseling van kennis binnen Europa.


En ce qui concerne l’aide aux PME pour les exportations et investissements en dehors de l’Union, nous avons lancé, début 2010, une gigantesque consultation publique sur notre intention de renforcer les mesures de soutien.

Wat betreft de bijstand aan kleine en middelgrote ondernemingen bij export van investeringen naar buiten de Unie, hebben wij vorig jaar een brede openbare raadpleging gelanceerd over ons voornemen om de steunmaatregelen te versterken.


En ce qui concerne le contexte analytique, nous avons lancé début 2005 un projet de recherche sur les instruments de gestion des risques et des crises pour l’agriculture communautaire.

Wat betreft de achterliggende analyse, begin 2005 zijn we een onderzoek gestart naar instrumenten voor risico- en crisisbeheer in de landbouw van de Europese Unie.


Nous avons lancé le débat ce soir, mais je pense fermement – et on a pu le constater dans les interventions – que c’est le début d’une campagne pour des services plus sûrs, des normes de protection de base, et j’espère que nous pourrons aller plus loin dans ce domaine dans un avenir pas trop éloigné.

Ik denk dat we vanavond de aftrap hebben gegeven voor het debat, maar ik geloof wel – en ik denk ook dat de tussenkomsten dat aantonen – dat we aan het begin staan van een campagne voor veiligere diensten, voor de bescherming van de zeer elementaire minimumnormen, en ik hoop dat we in de niet al te verre toekomst verdere vooruitgang kunnen boeken.


Nous avons lancé le débat ce soir, mais je pense fermement – et on a pu le constater dans les interventions – que c’est le début d’une campagne pour des services plus sûrs, des normes de protection de base, et j’espère que nous pourrons aller plus loin dans ce domaine dans un avenir pas trop éloigné.

Ik denk dat we vanavond de aftrap hebben gegeven voor het debat, maar ik geloof wel – en ik denk ook dat de tussenkomsten dat aantonen – dat we aan het begin staan van een campagne voor veiligere diensten, voor de bescherming van de zeer elementaire minimumnormen, en ik hoop dat we in de niet al te verre toekomst verdere vooruitgang kunnen boeken.


Comme vous le savez, depuis le début de l’année, nous avons lancé deux initiatives importantes pour les consommateurs: la stratégie en matière de politique des consommateurs et la consultation relative à la révision de la législation en vigueur sur la protection des consommateurs.

Zoals u weet, hebben we begin dit jaar een begin gemaakt met twee belangrijke initiatieven voor consumenten: de strategie voor het consumentenbeleid en de raadpleging over de herziening van de bestaande wetgeving op het gebied van de consumentenbescherming.




D'autres ont cherché : pourquoi nous avons     nous avons lancé     début     nous avons     avons lancé début     nous avons lancé début     c’est le début     depuis le début     avons lancé début     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons lancé début ->

Date index: 2022-03-28
w