Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons naturellement tous » (Français → Néerlandais) :

– (EN) Nous avons naturellement tous été très touchés par ce qu’il est arrivé à Madère et en France.

(EN) We zijn uiteraard allemaal erg geschrokken van wat er in Madeira en Frankrijk is gebeurd.


3. En septembre 2012, nous avons envoyé le flyer « Sauvez la mer avec Gust et Suzette » à 4 295 écoles néerlandophones et 3 386 écoles francophones (tous réseaux confondus) en organisant un mailing avec le service éducatif de l’Institut Royal des Sciences Naturelles de Belgique.

3. In september 2012 hebben we de flyer “Red de zee met Gust en Suzette” naar 4 295 Nederlandstalige en 3 386 Franstalige scholen (alle netten) gestuurd als onderdeel van een mailing van de educatieve dienst van het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen.


À cette fin, nous avons abrogé tous les accords de concession forestière non conformes et sommes en train de créer un nouveau cadre de concessions pour nos ressources naturelles, de manière à garantir la forte croissance de ces secteurs.

Voor dit doel hebben we alle concessieovereenkomsten in de bosbouw die niet voldoen, geannuleerd, en zijn we volop bezig met de vaststelling van een nieuw concessiekader voor onze natuurlijke rijkdommen om een sterke groei van deze sectoren te bewerkstelligen.


À cette fin, nous avons abrogé tous les accords de concession forestière non conformes et sommes en train de créer un nouveau cadre de concessions pour nos ressources naturelles, de manière à garantir la forte croissance de ces secteurs.

Voor dit doel hebben we alle concessieovereenkomsten in de bosbouw die niet voldoen, geannuleerd, en zijn we volop bezig met de vaststelling van een nieuw concessiekader voor onze natuurlijke rijkdommen om een sterke groei van deze sectoren te bewerkstelligen.


Nous avons naturellement besoin d’une information complète et indépendante de toutes les parties sur tous les aspects, et pas seulement sur les effets pour les entreprises.

Natuurlijk hebben we van alle kanten volledige en onafhankelijke informatie over alle aspecten nodig, niet alleen over de gevolgen voor het bedrijfsleven.


Nous discutons à présent de la dernière ébauche d’un document, nous arrivons au terme d’un travail dont nous avons tous compris dès le départ qu’il serait de longue haleine. Il est en effet toujours difficile de réglementer un monopole naturel, et les aéroports, pour des raisons évidentes, fonctionnent souvent selon les règles des monopoles naturels.

We debatteren hier vandaag over het definitieve ontwerp van een specifiek document, over werkzaamheden waarvan ieder van ons van meet af aan wist dat er een lange weg zou moeten worden afgelegd. De reden hiervoor is dat het niet eenvoudig is om natuurlijke monopolies te reguleren en zoals we allemaal weten, vallen luchthavens om voor de hand liggende redenen meestal onder de regels van natuurlijke monopolies.


Nous avons émis plusieurs recommandations à ce sujet : engagement financier afin d'atteindre 0,7% du RNB en faveur de l'aide publique et du développement ; nécessité de mettre en oeuvre de nouvelles sources de financement ; réduction de la dette des pays pauvres très endettés ; rappel de l'importance du partenariat visant à élaborer une véritable stratégie de développement à travers un vrai processus d'appropriation ; succès du développement assuré par la bonne gouvernance, des relations commerciales équilibrées et un développement écologique à long terme qui préserve le milieu et les ressources naturelles ...[+++]

We hebben daarover verschillende aanbevelingen geformuleerd: de financiële verbintenis om de doelstelling van 0,7% van het BBP te besteden aan officiële ontwikkelingshulp; de noodzaak om gebruik te maken van nieuwe financieringsmechanismen; de verlichting van de schuldenlast van de arme landen; het belang van een partnerschap dat ertoe strekt een ontwikkelingsstrategie op basis van een proces van mede-eigendom uit te werken; het verzekeren van de ontwikkeling door maatregelen van goed bestuur; evenwicht in de handelsbetrekkingen en een ecologische ontwikkeling waarbij het milieu en de natuurlijke grondstoffen worden gevrijwaard, bescherming van de meest ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons naturellement tous ->

Date index: 2022-04-05
w