Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons notamment appris » (Français → Néerlandais) :

Lors de la matinée d'étude relative au Service des créances alimentaires (SECAL), organisée au Parlement fédéral le 17 novembre 2011, nous avons notamment appris qu'environ 15 000 dossiers traités par le SECAL ont trait à des débiteurs d'aliments résidant à l'étranger.

Op de studievoormiddag op 17 november 2011 in het federale parlement rond de Dienst voor Alimentatievorderingen (DAVO), werd in de gespreksronde vermeld dat de DAVO ongeveer 15.000 dossiers zou behandelen waarbij de onderhoudsplichtige in het buitenland verblijft.


Nous avons notamment appris que les quotas de lait allaient cesser d'exister après 2015 et que des difficultés temporaires pourraient en découler.

We zijn onder meer te weten gekomen dat er na 2015 geen melkquota meer zullen bestaan en dat er als gevolg daarvan tijdelijk problemen kunnen optreden.


– (DE) Monsieur le Président, cette proposition de résolution est au fond tout à fait juste, vu qu’il est bien sûr de notre devoir, particulièrement en raison de l’accord d’association prévu, d’exprimer clairement nos opinions concernant la protection de la famille et des parents de Muhannad Al Hassani et de ceux qui se battent avec lui, et d’insister également sur les exigences de l’article 2 de l’accord, notamment parce que nous, Européens, avons appris des douloureuses expériences de notre passé ce que cela signifie quand les droit ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, in essentie is deze ontwerpresolutie volledig terecht, aangezien het natuurlijk onze plicht is om, met name gezien de voorgenomen associatieovereenkomst, duidelijke woorden te spreken in verband met de bescherming van het gezin, de familieleden en medestrijders van Muhannad Al Hassani, en om ook de naleving van de in artikel 2 van de overeenkomst geformuleerde bepalingen te eisen, niet in het minst omdat wij Europeanen door pijnlijke gebeurtenissen uit het verleden weten wat het betekent wanneer mensenrechten met voeten worden getreden.


but août 2001, nous avons appris qu'en Indonésie et notamment dans le centre du Sulawesi, de plus en plus d'attaques sont perpétrées contre les chrétiens par des combattants du Jihad islamique lourdement armés qui ont manifestement l'intention d'éliminer les chrétiens dans cette région.

Begin augustus 2001 vernamen wij dat in Indonesië, meer bepaald in Centraal Sulawesi, er meer en meer aanvallen op christenen uitgevoerd worden door islamitische Jihad-krijgers die zwaar gewapend zijn en duidelijk tot doel hebben de christenen in dat gebied uit te roeien.


Nous avons appris en lisant la presse du 20 novembre 2008 qu'Alain Winants, l'administrateur général de la Sûreté de l'Etat, a demandé aux autorités marocaines de rappeler trois officiers de leurs services secrets qui sont actifs dans notre pays parce que selon lui, ils se seraient conduits de façon inacceptable en se livrant notamment à des pratiques de racolage.

In de pers van 20 november 2008 viel te vernemen dat het hoofd van de Belgische Staatsveiligheid, Alain Winant, aan de Marokkaanse autoriteiten de vraag stelde om drie officieren van hun geheime dienst terug te roepen uit ons land.


Nous avons appris par la presse que la Cour des comptes a rédigé un rapport particulièrement critique sur les dépenses effectuées avec cet argent et sur l'activité, ou plutôt l'inactivité, de la Direction sécurité privée qui s'occupe notamment de la perception et de la gestion de ce fonds ainsi que des contrôles sur le terrain.

Wij vernemen uit de pers dat het Rekenhof een bijzonder kritisch rapport heeft opgesteld over de besteding van deze gelden en over de activiteit, of beter de inactiviteit, van de Directie Private Veiligheid, die onder andere instaat voor de inning en het beheer van dit fonds en voor de controles op het terrein.


Nous avons en outre appris que des discussions ont lieu avec divers secteurs professionnels, notamment celui des professions libérales.

Voorts vernemen wij dat hieromtrent besprekingen gevoerd worden met diverse beroepssectoren, onder meer met de sector van de vrije beroepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons notamment appris ->

Date index: 2021-11-27
w