Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons par ailleurs clairement exprimé » (Français → Néerlandais) :

Bref, cette faculté est parfaitement conforme à la Constitution et d'ailleurs, le législateur, lorsque l'article 323bis a été inséré dans le Code judiciaire, s'est clairement exprimé quant au respect du principe de la séparation des pouvoirs.

Kortom, deze mogelijkheid is in volledige overeenstemming met de Grondwet en met de invoeging van artikel 323bis in het Gerechtelijk Wetboek heeft de wetgever zich trouwens duidelijk uitgesproken over de naleving van het beginsel van de scheiding der machten.


Le Conseil d'État d'ailleurs l'a clairement exprimé dans l'avis qu'il a émis sur l'avant-projet de loi: « La section de législation n'aperçoit pas comment les habilitations s'articulent.

De Raad van State heeft dat trouwens duidelijk aangegeven in zijn advies over het voorontwerp van wet : « Het is de afdeling wetgeving niet duidelijk hoe die machtigingen op elkaar zullen worden afgestemd.


Le Conseil d'État d'ailleurs l'a clairement exprimé dans l'avis qu'il a émis sur l'avant-projet de loi: « La section de législation n'aperçoit pas comment les habilitations s'articulent.

De Raad van State heeft dat trouwens duidelijk aangegeven in zijn advies over het voorontwerp van wet : « Het is de afdeling wetgeving niet duidelijk hoe die machtigingen op elkaar zullen worden afgestemd.


Bref, cette faculté est parfaitement conforme à la Constitution et d'ailleurs, le législateur, lorsque l'article 323bis a été inséré dans le Code judiciaire, s'est clairement exprimé quant au respect du principe de la séparation des pouvoirs.

Kortom, deze mogelijkheid is in volledige overeenstemming met de Grondwet en met de invoeging van artikel 323bis in het Gerechtelijk Wetboek heeft de wetgever zich trouwens duidelijk uitgesproken over de naleving van het beginsel van de scheiding der machten.


Nous avons par ailleurs clairement exprimé notre soutien au processus de paix de Mindanao.

Daarnaast hebben we duidelijk onze steun uitgesproken voor het vredesproces op Mindanao.


Nous avons discuté de ces incidents lors de la quatrième réunion du conseil d’association UE-Égypte du 28 avril 2008, à l’occasion de laquelle l’UE a clairement exprimé ses préoccupations et appelé l’Égypte à autoriser la liberté de réunion.

Deze problemen zijn besproken op de vierde bijeenkomst van de Associatieraad EU-Egypte van 28 april 2008, waar de EU duidelijk uitdrukking heeft gegeven aan haar zorgen en Egypte heeft opgeroepen de vrijheid van vergadering toe te staan.


Nous avons d'ailleurs, au cours d'une réunion sous la forme d'une troïka, avec le président du Soudan, clairement signifié nos attentes et nos exigences pour que le Président prenne la décision de permettre le déploiement rapide de la force hybride de manière à ce que cessent au plus vite les exactions que nous connaissons là-bas.

Tijdens een trojka-bijeenkomst met de president van Sudan hebben we in alle duidelijkheid kenbaar gemaakt van dat wij van hem verwachten en eisen dat hij besluit een spoedige stationering van de hybride troepenmacht toe te laten om zo snel mogelijk een eind te maken aan de gewelddadigheden die daar worden gepleegd.


Par ailleurs, les ministres des affaires étrangères, qui ont tenu une réunion informelle à Klosterneuburg au printemps dernier, ont déclaré que Guantanamo devait être fermé le plus rapidement possible, de sorte que l’Union a clairement exprimé son avis sur ce sujet.

Op de informele bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken die afgelopen voorjaar in Klosterneuburg plaatsvond, werd bovendien verklaard dat het gevangenkamp in Guantanamo Bay zo snel mogelijk gesloten moet worden. De Europese Unie heeft haar standpunt terzake dus duidelijk geuit.


C’est d’ailleurs le message clairement exprimé par le Conseil européen à Lisbonne qui a refusé sans ambiguïté de reprendre dans ses conclusions la volonté de la Commission de diminuer les capacités du budget agricole de 300 millions d’euros en 2001, puis d’autant en 2002.

De Europese Raad heeft dit gevaar in Lissabon overigens onderkend. De Raad heeft ondubbelzinnig geweigerd zich bij de wens van de Commissie aan te sluiten om de landbouwbegroting in zowel 2001 als 2002 met300 miljoen euro te verlagen.


Par ce rapport, nous avons d'ailleurs été pour la première fois clairement confrontés aux conséquences financières de cette forme de traitement médical acharné et insensé.

Via dit verslag werden we trouwens voor het eerst duidelijk geconfronteerd met de financiële consequenties van deze vorm van krampachtig en zinloos medisch handelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons par ailleurs clairement exprimé ->

Date index: 2024-06-07
w