Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons pris aujourd " (Frans → Nederlands) :

M Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, s'est exprimée en ces termes: «Le forum d'aujourd'hui est un signe de l'engagement que nous avons pris d'unir nos forces à celles des employeurs.

Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit: "Het forum is een teken dat we onze krachten willen bundelen met de werkgevers.


Nous avons pris aujourd'hui des décisions dans un certain nombre de domaines afin de poursuivre notre action en vue de rétablir la confiance à l'égard de nos économies.

vandaag hebben wij besluiten genomen op een aantal vlakken om het vertrouwen in onze economieën verder te herstellen.


Depuis qu'ils ont pris leurs fonctions, l'arriéré est résorbé de façon systématique, si bien que nous avons aujourd'hui deux fois moins de dossiers de retard".

“Sinds zij aan de slag gingen, wordt de achterstand systematisch weggewerkt, waardoor we vandaag nog maar half zoveel dossiers achterstand hebben”.


– (PL) Nous avons pris aujourd’hui une décision quant à l’élection du Médiateur européen.

– (PL) We hebben vandaag een besluit genomen over de verkiezing van de Europese Ombudsman.


La proposition présentée aujourd'hui est l'ultime mesure visant à répondre aux engagements que nous avons pris au G-20 en faveur d'une meilleure réglementation financière.

Het huidige voorstel is de laatste maatregel bij het nakomen van onze G20-toezeggingen voor betere financiële regulering.


Mais dans l'ensemble, nous avons pu conserver en grande partie l'acquis de l'Union européenne, y compris la plupart des éléments nouveaux du traité constitutionnel de Lisbonne, qui a été ratifié par tous les États membres, et notamment par ceux qui semblent avoir oublié aujourd'hui qu'ils ont aussi pris part à cette ratification.

Maar eigenlijk hebben wij het acquis van de Europese Unie voor het grootste deel kunnen bewaren, met inbegrip van de meeste nieuwe elementen van het Grondwettelijk Verdrag van Lissabon. Het werd geratificeerd door alle lidstaten, ook al schijnen sommige lidstaten dat vandaag vergeten te zijn.


Aujourd'hui, nous avons pris des décisions sur quatre points.

Vandaag zijn we op vier punten tot besluiten gekomen.


Nous avons pris le dossier en main à la fin de la législature précédente; nous avons passé en revue certaines des questions soulevées par les nombreuses interventions d’aujourd’hui, qui, dans bon nombre de cas, ont largement surestimé les problèmes et sous-estimé les opportunités.

We kregen dit voorstel aan het einde van de laatste zittingsperiode. Wij hebben een aantal van de problemen onderzocht die vandaag in talrijke interventies naar voren zijn gebracht, en waarmee in de meeste gevallen de problemen sterk werden overdreven maar de mogelijkheden werden gebagatelliseerd.


Nous avons pris le dossier en main à la fin de la législature précédente; nous avons passé en revue certaines des questions soulevées par les nombreuses interventions d’aujourd’hui, qui, dans bon nombre de cas, ont largement surestimé les problèmes et sous-estimé les opportunités.

We kregen dit voorstel aan het einde van de laatste zittingsperiode. Wij hebben een aantal van de problemen onderzocht die vandaag in talrijke interventies naar voren zijn gebracht, en waarmee in de meeste gevallen de problemen sterk werden overdreven maar de mogelijkheden werden gebagatelliseerd.


Aujourd'hui, nous avons pris une décision sur une méthode de travail qui nous mènera à une approche moderne de la communication dans l'ensemble des services.

Wij hebben vandaag een beslissing genomen over een werkmethode die ertoe zal leiden dat alle diensten de communicatie op hedendaagse wijze benaderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons pris aujourd ->

Date index: 2024-10-13
w