C’est pourquoi, comme nous le suggérons dans la
résolution que nous avons présentée, il est vital que la stratégie de Lisbonne soit remplacée par une stratégie européenne de solidarité et de développement durable, qui encouragera l’investissement dans la recherche et l’innovation en vue d’un développement équilibré et durable, dans la qualité du travail sous tous ses aspects, dans l’amélioration des qualifications, dans les infrastructures de base de soutien à l’industrie, dans les services publics, dans la protection de l’environnement et la technologie environnementale, particulièrement dans l’énergie et les transp
...[+++]orts, dans l’amélioration des législations en matière de travail, d’affaires sociales, d’environnement et de sécurité, afin de parvenir à une harmonisation aux plus hauts niveaux, ainsi que dans l’économie sociale.Het is daarom van fundamenteel belang - en zo stel
len we dat ook in de door ons ingediende resolutie - dat de Strategie van Lissabon wordt vervangen door een Europese strategie voor solidariteit en duurzame ontwikkeling. Die strategie moet investeringen in innovatie en onderzoek bevorderen, met als doel een evenwichtige en duurzame ontwikkeling te verzekeren. Er moet verder geïnvesteerd worden in betere banen - in elk opzicht -, in een verhoging van het opleidingsniveau, in de aanleg van de elementaire infrastructuur ter ondersteuning van de industrie, in openbare diensten, in milieubescherming en schone technologieën - vooral op het geb
...[+++]ied van energie en vervoer - , in het verbeteren van de sociale normen en de wetgeving op arbeids-, milieu- en veiligheidsgebied - opdat een harmonisering op het hoogste niveau wordt verwezenlijking - en in de sociale economie.