Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons raison aujourd » (Français → Néerlandais) :

C'est la raison pour laquelle nous avons présenté aujourd'hui des propositions pour renforcer les plus de 8 000 banques qui sont actives en Europe.

Daarom zijn wij vandaag met voorstellen gekomen om de meer dan 8 000 banken die in Europa actief zijn, sterker te maken.


Et c'est la raison pour laquelle nous avons décidé aujourd'hui que les vingt-sept dirigeants se rencontreraient aussi avant le sommet de mercredi consacré à la zone euro.

En dat is precies waarom we vandaag hebben besloten dat de 27 leiders ook voor de volgende Eurotop van aanstaande woensdag bijeen zullen komen.


L’adoption de mesures toujours plus réactionnaires prouve que nous avions raison de nous opposer dès le début à la philosophie de cette entreprise tout entière et que nous avons raison aujourd’hui de nous préoccuper de la protection essentielle des libertés de nos citoyens.

De steeds reactionairdere maatregelen die worden getroffen bevestigen dat wij gelijk hadden door van meet af aan kenbaar te maken dat we het oneens waren met de filosofie van heel de exercitie, en dat wij nu gelijk hebben door ongerust te zijn over de daadwerkelijke verzekering van de vrijheden van onze burgers.


Sur la base des chiffres dont nous disposons et des évolutions que nous observons aujourdhui, nous avons de bonnes raisons d’être confiants.

De huidige cijfers en ontwikkelingen zijn beslist bemoedigend.


C’est pourquoi nous avons raison de mener ce débat aujourd’hui.

Daarom is het terecht dat we hierover vandaag dit debat voeren.


C'est la raison pour laquelle nous avons décidé aujourd'hui d’aller de l’avant».

Dat is waarom we vandaag een initiatief nemen".


Nous avons déjà aujourd'hui sept victimes à déplorer au Soudan dans le cadre d'une opération de maintien de la paix organisée sous l'égide des Nations unies, et si elles y ont laissé leur vie, c'est pour la simple raison que les gouvernements n'ont pas su intervenir pour faire pression sur les autorités tchadiennes et soudanaises de façon à assurer la protection des réfugiés et des demandeurs d'asile.

We herdenken vandaag al de zeven leden van de vredesmissie in Sudan die hun leven verloren onder het gezag van een VN-mandaat, eenvoudigweg door het falen van regeringen om adequaat te interveniëren en druk uit te oefenen op de autoriteiten in Tsjaad en in Sudan om de levens van vluchtelingen en asielzoekers te beschermen.


La vérité, c’est que lorsque nous voyons où se trouve l’Europe aujourd’hui et où elle se trouvait il y a deux ou trois ans, nous avons raison d’être confiants. Je vous souhaite donc une excellente année 2008, pleine de succès pour chacun d’entre vous personnellement ainsi que pour l’Europe.

En dit is de waarheid: wanneer wij bedenken waar Europa zich op dit moment bevindt vergeleken met twee tot drie jaar geleden, dan hebben wij voldoende redenen om vertrouwen te hebben. Daarom wens ik u allen een 2008 vol met persoonlijke successen, ook voor ons Europa.


C’est la raison pour laquelle l’approche à laquelle notre question fait référence, et les réponses que nous avons reçues aujourd’hui - en particulier du commissaire Frattini - sont bonnes, mais il est temps de passer à l’action après une si longue attente.

Daarom zijn de aanpak waarnaar onze vraag verwijst en de antwoorden die wij vandaag – vooral van commissaris Frattini – hebben gekregen ook goed.


Le Commissaire Flynn a déclaré aujourd'hui : "Nous avons présenté cette proposition de directive pour des raisons de sécurité juridique et pour éviter tout malentendu.

Commissaris Flynn zei vandaag dat "wij dit voorstel voor een richtlijn hebben ingediend om redenen van rechtszekerheid en ter voorkoming van misverstanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons raison aujourd ->

Date index: 2021-03-26
w