Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons reçu beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Il y en a beaucoup, et pour être franc, il y en a aussi eu de très difficiles. Il reste que l'un des moments les plus émouvants a été celui où Martin Schulz, Herman Van Rompuy - Président du Conseil de l'Union européenne - et moi-même avons reçu, au nom de l'Union européenne, le prix Nobel de la Paix.

Maar een van de meest emotionele momenten was toen ik samen met Martin Schulz en de voorzitter van de Europese Raad Herman Van Rompuy de Nobelprijs voor de vrede in ontvangst mocht nemen namens de Europese Unie.


À cet égard, je voudrais faire valoir un élément: nous avons reçu beaucoup – et il est certes légitime et justifié d'exprimer notre gratitude – mais nous avons également apporté beaucoup.

Ik wil daarover één ding opmerken: naast wat wij hebben ontvangen – waarvoor we natuurlijk dankbaar zijn – hebben we ook dingen gegeven.


Nous avons reçu beaucoup d’encouragements émanant de nombreux États membres et de parlements nationaux à la suite de la publication du livre vert.

We hebben na de publicatie van het Groenboek veel steun ontvangen van een groot aantal lidstaten en nationale parlementen.


Les terribles nouvelles que nous avons reçues il y a peu en provenance de Londres me poussent à dire que si tous les États membres de l’UE restent unis, nous pourrons beaucoup mieux nous défendre contre les attaques insensées ciblant la démocratie, comme c’est le cas en ce moment même à Londres.

De vreselijke berichten die ons daarnet vanuit Londen hebben bereikt, doen mij opmerken dat als alle Europese landen verenigd blijven, wij ons veel beter kunnen verdedigen tegen de waanzinnige aanvallen op de democratie, zoals die op dit ogenblik in Londen plaatsvinden.


Par contre, Mme Temmerman a été très correcte et nous avons reçu beaucoup de soutien de sa part en commission.

Mevrouw Temmerman is daarentegen zeer correct geweest en we hebben van haar in de commissie veel steun ondervonden.


L'avis du Conseil supérieur de l'emploi que nous avons reçu le 24 février et qui a été à la base de la décision gouvernementale est beaucoup plus large que le rapport de la Commission européenne.

Het advies van de Hoge Raad voor de werkgelegenheid, dat we op 24 februari hebben ontvangen en op basis waarvan de regering haar beslissing heeft genomen, is veel ruimer dan het verslag van de Europese Commissie.


Nous avons reçu, hier, un appel téléphonique de Mme Wakana qui nous demandait de penser à son pays et nous remerciait d'avoir attiré l'attention sur l'importance de cette réunion qui englobe beaucoup d'éléments de soutien à la balance des paiements.

Gisteren hebben we een telefoontje ontvangen van mevrouw Wakana. Ze vroeg ons om haar land niet te vergeten en bedankte ons omdat we de aandacht hebben gevestigd op het belang van de vergadering, in Brussel waarin de ondersteuning van de betalingsbalans een belangrijk punt is.


Beaucoup de nos demandes d'explications sont une répétition des questions écrites auxquelles nous n'avons reçu aucune réponse après plusieurs mois.

Vele van onze vragen om uitleg zijn trouwens een herhaling van schriftelijke vragen waarop we na maanden nog geen antwoord kregen.


Nous avons, pour la plupart, reçu il y a quelques jours l'étude réalisée par Agoria qui indique que l'accès au crédit est devenu beaucoup plus difficile, aujourd'hui, pour les entreprises.

Uit de studie van Agoria die enkele dagen geleden werd verspreid, blijkt dat het voor de bedrijven vandaag veel moeilijker is om kredieten te krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons reçu beaucoup ->

Date index: 2024-11-08
w