Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons reçu nombre » (Français → Néerlandais) :

Le nombre de plaintes que nous avons reçues dans le cadre de litiges médicaux relatives à la médecine de contrôle, comprend deux plaintes en 2015, six plaintes en 2014, trois plaintes en 2013, trois plaintes en 2012, une plainte en 2011 et cinq plaintes en 2010.

Het aantal klachten over medische geschillen inzake controlegeneeskunde omvat twee klachten in 2015, zes klachten in 2014, drie klachten in 2013, drie klachten in 2012, één klacht in 2011 en vijf klachten in 2010.


Par l’intermédiaire de nos canaux avec le Pentagone, nous avons reçu l’assurance que l’intéressé est traité « conformément aux règles militaires en vigueur, sans distinction avec d’autres personnes dans toute situation analogue »Communication nous a également été faite que l’intéressé a été arrêté le 5 juillet 2010 au Koweït et accusé d’avoir enfreint un certain nombre de règlements militaires et certaines lois fédérales.

Via onze kanalen met het Pentagon kregen we de verzekering dat betrokkene behandeld wordt “in overeenstemming met de geldende militaire regels, zonder onderscheid met andere personen in een gelijkaardige situatie”. Ook werd ons medegedeeld dat betrokkene op 5 juli 2010 in Koeweit aangehouden werd en beschuldigd wordt van het overtreden van een aantal militaire reglementen en bepaalde federale wetten.


Vous devez savoir, Madame, que nous avons reçu un certain nombre de personnes, notamment de médecins, qui, malgré les distinguos subtils, ont considéré qu'ils pratiquaient effectivement des actions qui pourraient passer pour des cas d'euthanasie.

U moet weten, mevrouw, dat wij een aantal mensen hebben ontvangen, onder andere artsen, die ondanks enkele subtiele nuanceringen, er vanuit zijn gegaan dat zij inderdaad handelingen verrichten die kunnen doorgaan voor euthanasie.


Il n’y a qu’à voir le grand nombre de plaintes que nous avons reçues concernant la longue crise des déchets en Campanie, malgré la décision univoque rendue par la Cour de justice européenne, et concernant le gel des capitaux.

Neem alleen al de vele klachten die we hebben ontvangen over de langdurige afvalcrisis in Campanië ondanks een duidelijk arrest van het Europees Hof van Justitie, alsmede over de bevriezing van gelden.


Jusqu’à présent, nous avons reçu environ 400 avis auxquels nous avons répondu, et nous avons augmenté massivement le nombre de contacts directs avec plus de 500 réunions entre les commissaires et les organes parlementaires nationaux depuis l’entrée en fonction de la Commission.

Tot dusver hebben we rond vierhonderd adviezen ontvangen en beantwoord, en we hebben ook het aantal rechtstreekse contacten enorm uitgebreid: sinds het aantreden van de zittende Commissie hebben meer dan vijfhonderd bijeenkomsten tussen commissarissen en nationale parlementaire organen plaatsgevonden.


Nous avons reçu un grand nombre de pétitions mettant en cause précisément cette pratique.

We hebben een enorm aantal verzoekschriften ontvangen met klachten over precies deze praktijken.


Outre l’apport que nous avons reçu de la part du Conseil concernant la commission de Tony Blair sur l’Afrique et le sommet des Nations unies, la proposition de la Commission contient bon nombre de caractéristiques constructives relatives à l’environnement, à la bonne gouvernance et à la lutte contre la pauvreté.

Naast de input die we hebben ontvangen van de Raad over Tony Blairs Commissie voor Afrika en de VN-top, bevat het voorstel van de Commissie behoorlijk wat goede elementen met betrekking tot armoedebestrijding, milieu en behoorlijk bestuur.


Nous avons reçu aujourd'hui encore un certain nombre d'amendements qui ont été discutés et adoptés en commission après l'exposé de la ministre, sur la base des négociations qui ont été menées avec les associations de greffiers.

We hebben vandaag nog een aantal amendementen ontvangen die in de commissie werden besproken en goedgekeurd na toelichting door de minister, op basis van de onderhandelingen die met de verenigingen van griffiers werden gevoerd.


Nous avons reçu un grand nombre de candidatures de magistrats et d’avocats mais peu de membres d’associations de défense des droits de l’homme.

Een groot aantal magistraten en advocaten hebben zich kandidaat gesteld, maar van de mensenrechtenorganisaties kwamen er slechts weinig kandidaturen.


S'il est vrai que les infirmiers de soins à domicile insistaient pour que les articles 24 et 25 du projet soient votés, il est tout aussi vrai que nous avons reçu nombre de pétitions provenant surtout d'infirmiers du secteur hospitalier qui faisaient état de leurs réserves face aux propositions de modification de l'arrêté royal n° 78 relatif à l'art de guérir.

De thuisverplegers drongen wel aan op de goedkeuring van de artikelen 24 en 25 van het ontwerp, maar de ziekenhuisverplegers stonden zeer terughoudend tegenover de voorstellen tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 betreffende de geneeskunst.




D'autres ont cherché : nous avons     nous avons reçues     nombre     nous avons reçu     certain nombre     grand nombre     massivement le nombre     contient bon nombre     nous avons reçu nombre     avons reçu nombre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons reçu nombre ->

Date index: 2021-10-07
w