Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons reçus pendant la consultation nous permettront » (Français → Néerlandais) :

Les commentaires que nous avons reçus pendant la consultation nous permettront également de déterminer les actions prioritaires de l’UE dans le domaine du développement régional et de la recherche dans les mois à venir.

De feedback die we tijdens de raadpleging hebben ontvangen, zal ons ook in staat stellen om in de komende maanden prioriteiten vast te stellen voor Europese acties op het gebied van regionale ontwikkeling en onderzoek.


Afin de nous adapter aux effets du changement climatique, nous avons besoin d’un mécanisme de financement qui nous donne des chiffres exacts concernant les montants qui doivent être investis dans des technologies vertes qui permettront de créer de nouveaux emplois, chose qui est si nécessaire pendant cette période de crise.

Om ons aan te passen aan de effecten van klimaatverandering hebben we een financieringsmechanisme nodig, met exacte cijfers voor de te investeren bedragen in groene technologieën. Deze zullen nieuwe banen creëren, hetgeen hard nodig is in deze crisisperiode.


Pendant trop longtemps nous avons chanté les louanges de ce pays exemple de démocratie, oubliant les inégalités sociales et la corruption qui étaient partout sur son territoire: 16 milliards de dollars d’aide ont été reçus par ce pays depuis son indépendance et il n'y a eu que quatre présidents.

We hebben veel te lang de lof gezongen van een land dat een voorbeeld van democratie zou zijn, zonder aandacht te besteden aan de sociale ongelijkheid en de corruptie die in het hele land zo welig tierde: Kenia heeft sinds zijn onafhankelijkheid 16 miljard dollar steun ontvangen en in diezelfde periode maar slechts vier presidenten gehad.


En gros, nous souhaitons poursuivre les consultations pendant trois mois de plus, après quoi le Parlement devra décider de ce qu’il veut faire: s’en tenir aux décisions que nous avons prises dans le cadre des précédents rapports, comme celui de M. Rapkay, ou faire marche arrière et refuser cette protection juridique dont beaucoup d’entre nous pensent que nos services sociaux ont bien besoin.

We hebben in feite gezegd dat we de raadpleging nog drie maanden willen voortzetten en dat het Parlement dan zal moeten besluiten wat het wil gaan doen: houden we vast aan besluiten die eerder in verslagen zoals die van de heer Rapkay zijn genomen of krabbelen we terug en ontzeggen we onze sociale diensten de volgens velen van ons noodzakelijke juridische bescherming?


J’ai négocié sur les perspectives financières avec mes collègues pendant cinquante heures et si vous y ajoutez les quinze heures de débats, de négociations, de consultations que nous avons eus au Conseil européen lui-même, vous arriverez à un total de soixante-cinq heures de consultations, de débats et de négociations.

Ik heb met mijn collega’s vijftig uur lang over de financiële vooruitzichten onderhandeld en als u daar de vijftien uur van debatten, onderhandelingen en beraadslagingen in de Europese Raad zelf aan toevoegt, komt u op een totaal van vijfenzestig uur beraadslagingen, debatten en onderhandelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons reçus pendant la consultation nous permettront ->

Date index: 2023-06-19
w