Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons récemment donné » (Français → Néerlandais) :

Il est également inquiétant de constater que ce système donne lieu à des formes complexes de fraude, telle que la fraude tournante dont nous avons récemment discuté au sein de ce Parlement.

Het is ook zorgwekkend dat deze regeling complexe vormen van fraude in de hand werkt, zoals carrouselfraude, die we onlangs hier in dit Parlement hebben besproken.


De plus, ma collègue, Mme Wallström, et moi-même avons récemment donné notre accord à un certain nombre d’initiatives devant intervenir dans ce domaine.

Daarnaast zijn mijn collega mevrouw Walström en ik het onlangs eens geworden over een aantal op dit terrein te nemen initiatieven.


Nous avons mené des études, débattu le problème avec les parties prenantes, conduit des enquêtes et des consultations sur l’internet et nous avons récemment publié un Livre vert qui a donné lieu à plus de 170 réponses.

We hebben onderzoeken laten doen, met belanghebbenden om de tafel gezeten, enquêtes en een raadpleging via internet gehouden en onlangs een groenboek gepubliceerd waarop we meer dan 170 reacties hebben ontvangen.


Par contre, si le rapport établit un résultat positif et si l’inspection effectuée récemment dans ces deux États membres indique qu’ils sont prêts à rejoindre l’espace Schengen, il me semble alors extrêmement important de les soutenir, d’autant plus que nous leur avons donné une évaluation positive il n’y a pas si longtemps.

Als het verslag bovendien gunstige conclusies trekt en de op dit moment in de beide lidstaten uitgevoerde controle laat zien dat zij klaar zijn om toe te treden tot het Schengengebied, vind ik dat wij moeten doorgaan met onze steun te geven, des te meer omdat we onlangs nog een positief oordeel hebben gegeven.


- (NL) Monsieur le Président, étant donné que, dans cette Assemblée, nous avons récemment beaucoup parlé des relations commerciales avec la Chine, je voudrais me limiter à un aspect particulier, à savoir la contrefaçon et le piratage.

– Voorzitter, over de handelsrelaties met China is de laatste tijd in dit Parlement al veel gezegd en ik zal mij vandaag dan ook beperken tot één aspect, namelijk de namaak en de piraterij.


Nous avons pu lire dans un hebdomadaire satirique francophone que M. Elio Di Rupo, député et président du PS, l'un des partis de la coalition gouvernementale, a récemment donné une conférence à l'école supérieure israélienne de Herzlyia, située dans la banlieue de Tel Aviv.

Volgens een Franstalig satirisch weekblad is het zo dat de heer Elio Di Rupo, die ook voorzitter is van de regeringspartij PS, onlangs een voordracht gaf in de Israëlische hogeschool van Herzlyia, die gevestigd is in een buitenwijk van Tel Aviv.


Nous en avons débattu récemment ; j'ai donné mon opinion, positive sur certains points, plus mitigée sur d'autres.

We hebben ze onlangs besproken. Ik heb mijn mening gegeven, die positief was op sommige punten en gematigd op andere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons récemment donné ->

Date index: 2021-01-13
w