Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons réussi ensemble " (Frans → Nederlands) :

Un an et demi après le réexamen de la politique européenne de voisinage, nous avons réussi à élaborer, en collaboration et total partenariat avec nos États voisins, une approche adaptée à chaque pays sans exception, afin de veiller à ce qu'elle réponde aux besoins et aux intérêts réels de l'ensemble de nos citoyens» a déclaré Mme Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, au moment de la publication du ...[+++]

Anderhalf jaar na de herziening van het Europees nabuurschapsbeleid zijn wij erin geslaagd om - in samenwerking en volwaardig partnerschap met onze buurlanden - een aanpak op maat met elk land uit te werken, zodat wordt ingespeeld op de echte behoeften en belangen, in het belang van al onze burgers", aldus Federica Mogherini, hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Europese Commissie, bij de bekendmaking van het gezamenlijk verslag.


Il est important de se rappeler que nous avons réussi ensemble à convenir d’une stratégie 2020 pour l’Europe assez - ou plutôt très - ambitieuse, une stratégie qui tirera l’Europe vers l’avant.

Het is belangrijk om niet te vergeten dat we er samen in zijn geslaagd om het eens te worden over een vrij of zelfs zeer ambitieuze EU 2020-strategie, een strategie die Europa vooruit moet helpen.


Nous avons réussi ce pari et ce n’était pas facile, et je remercie donc le rapporteur, M. Dess, et l’ensemble des parlementaires.

We zijn in deze opzet geslaagd, en eenvoudig was dat niet; ik wil dan ook de rapporteur, de heer Deß, en alle leden van het Parlement bedanken.


Nous avons conscience, dans l’ensemble, qu’il n’a pas été possible d’accéder à toutes les demandes dans les négociations, mais ces aspects positifs que nous avons réussi à obtenir lors des négociations, grâce à la force du Parlement, devraient produire les effets positifs escomptés.

We weten allemaal dat tijdens onderhandelingen niet met alle wensen rekening kon worden gehouden, maar wat het Parlement er tijdens de onderhandelingen dankzij zijn vastberadenheid door heeft weten te krijgen, zou de gewenste positieve gevolgen moeten hebben.


− (PT) Monsieur le Président, après avoir écouté avec grande attention les interventions des membres, et alors que je vous avais d'emblée fait part de ma satisfaction devant les résultats atteints, je ressens maintenant, à titre personnel et au nom du Conseil, d'autant plus de contentement devant ce que nous avons réussi ensemble.

− (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb nauwlettend naar de toespraken van de leden geluisterd en ik moet u zeggen dat ik aan het begin al mijn genoegen heb geuit over de behaalde successen, maar dat ik nu des te meer reden heb om persoonlijk, maar ook als vertegenwoordiger van de Raad, uiterst tevreden te zijn over de resultaten die wij samen hebben weten te bereiken.


Une fois encore, nous avons réussi à porter ensemble avec succès une législation jusqu’en première lecture, garantissant ainsi au secteur la certitude de la planification et, bien sûr, une solide protection de l’environnement.

Wederom brengen we tijdens de eerste lezing wetgeving voort, waarmee planningszekerheid voor de industrie en natuurlijk goede milieubescherming worden bereikt.


En présentant le rapport le Commissaire MILLAN a dit: "Depuis 1989 nous avons réussi à mettre en place un processus de coopération permanent avec les Etats membres pour arriver à une vision d'ensemble du territoire communautaire pouvant servir de cadre de référence pour les politiques d'aménagement du territoire.

Bij de presentatie van het verslag heeft commissaris MILLAN het volgende verklaard : "Sinds 1989 zijn wij erin geslaagd een permanent proces van samenwerking met de Lid-Staten in te stellen om te komen tot een totaalvisie op de ruimtelijke organisatie van de Gemeenschap die kan dienen als referentiekader voor het planologisch beleid.


Avant les vacances, nous avons réussi pour la première fois à rassembler l'ensemble des ministres responsables et à élaborer un plan fédéral en matière d'ozone, avec des mesures nationales pour l'été.

Voor de vakantie zijn we er voor de eerste keer in geslaagd alle verantwoordelijke ministers rond de tafel te krijgen en een federaal ozonplan op te stellen, samen met nationale zomermaatregelen.


C'est ainsi qu'André Bourgeois et moi avons fait notre service militaire ensemble et que Robert Urbain, Charles-Ferdinand Nothomb et moi-même, avons été membres d'un même gouvernement, qui, malheureusement, ne compte pas parmi les plus réussis de l'histoire de l'après-guerre.

Zo hebben André Bourgeois en ik samen onze legerdienst volbracht en waren Robert Urbain, Charles-Ferdinand Nothomb, en ikzelf ooit lid van dezelfde regering, die jammer genoeg niet tot de best geslaagde van de naoorlogse geschiedenis kan worden gerekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons réussi ensemble ->

Date index: 2023-10-01
w