Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons réussi grâce » (Français → Néerlandais) :

La vérité c’est qu’à la fin, grâce au travail accompli aussi au niveau de la task force présidée par M. Van Rompuy, grâce aux propositions soutenues avec détermination par la Commission et par le Conseil, et toujours avec l’appui de ce Parlement, nous avons réussi.

De waarheid is dat we uiteindelijk zijn geslaagd – mede dankzij het werk van de task force die door de heer Van Rompuy wordt voorgezeten, dankzij de krachtig ondersteunde voorstellen van de Commissie en de Raad, en met de niet aflatende steun van dit Parlement.


Grâce aux bonnes relations que ces Présidences ont entretenu avec le Parlement et grâce aux présidents des groupes politiques, qui m’ont aidé à rédiger une lettre à la Présidence immédiatement après les élections, nous avons réussi à sauver ce rapport et, par le biais de la procédure de conciliation, à faire en sorte que nous puissions voter aujourd’hui sur ce texte tel qu’il avait été convenu en deuxième lecture.

Dankzij hun goede verstandhouding met het Parlement, en ook dankzij de voorzitters van de politieke fracties, die onmiddellijk na de verkiezingen samen met mij een brief hebben geschreven aan het voorzitterschap, is het mogelijk geweest om dit verslag alsnog te redden en ervoor te zorgen dat wij vandaag de tekst zoals hij in tweede lezing was overeengekomen via de bemiddelingsprocedure in stemming kunnen brengen.


Nous avons réussi, grâce à Mme Bachelot, à améliorer la proposition originelle, de sorte que sous sa forme actuelle, elle est déjà acceptable, même si son importance est surtout symbolique.

Dankzij Roselyn Bachelot is het gelukt het oorspronkelijke voorstel te verbeteren en in zijn huidige vorm is het acceptabel, ook al heeft het dan voornamelijk een symbolische betekenis.


Grâce à leur talent et à leur énergie, les artistes que nous avons récompensés ont tous réussi à toucher un public au-delà de leur pays d'origine.

De prijswinnaars zijn er allen in geslaagd om met hun talent en energie ook een publiek buiten de eigen landsgrenzen aan te spreken.


Pour ce qui est du point 9 de la résolution, je pense qu’il est du devoir de la Commission d’inclure les députés du Parlement européen dans ce type de délégation et permettez-moi de dire que, d’après mon expérience personnelle, nous avons admirablement coopéré à deux reprises, une fois à Buenos Aires et une fois à la conférence sur le développement durable, qui a eu lieu la semaine dernière à New York et à laquelle ont également pris part des députés du Parlement européen. En ces deux occasions, nous avons réussi, grâce à des échang ...[+++]

Wat paragraaf 9 van de resolutie betreft, is het mijns inziens de plicht van de Commissie ervoor te zorgen dat in dergelijke delegaties ook leden van het Europees Parlement zitting hebben. Ik kan u verzekeren, op basis van de twee ervaringen die ik heb gehad - eerst in Buenos Aires, en vorige week in New York, tijdens de conferentie over duurzame ontwikkeling, waaraan ook leden van het Parlement hebben deelgenomen -, dat wij uitstekend samenwerken, dat wij niet alleen van gedachten wisselen maar ook luisteren naar elkanders meningen en vooral ook politieke oordelen over bepaalde kwesties en dat wij elkaar met raad en daad bijstaan, en op ...[+++]


Bien que, pendant l’année 2004, nous ayons eu les élections européennes et que les choses aient donc été plus difficiles, nous avons réussi, grâce aux communications électroniques, à produire quelques rapports efficaces.

Ondanks de bijkomende moeilijkheid van de Europese verkiezingen in 2004, zijn we er dankzij elektronische communicatie toch in geslaagd een aantal effectieve verslagen voor te bereiden.


Mais grâce à la coopération de tous les parties intéressées, nous avons réussi à mettre sur place un instrument efficace pour promouvoir la convergence des économies dans la perspective de l'Union économique et monétaire.

Dank zij de samenwerking van alle betrokken partijen, zijn wij echter erin geslaagd een doeltreffend instrument in het leven te roepen ter bevordering van de convergentie van de economieën, in het vooruitzicht van de Economische en Monetaire Unie.


Depuis et sous la direction du commissaire du gouvernement Freddy Willockx, nous avons réussi à rattraper ces grands déficits grâce à son plan d'action.

Men heeft toen onder leiding van de regeringscommissaris Freddy Willockx via zijn actieplan deze enorm hoge tekorten kunnen terugdringen.




D'autres ont cherché : nous avons     nous avons réussi     grâce     avons réussi grâce     ont tous réussi     grands déficits grâce     avons réussi grâce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons réussi grâce ->

Date index: 2022-11-09
w