Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Capital souscrit
Capital souscrit non versé
Débit souscrit
Puissance souscrite

Vertaling van "avons souscrit dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
débit souscrit | puissance souscrite

contractueel vastgelegde vraag


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend




capital souscrit non versé

geplaatst, niet gestort kapitaal


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin d'assurer la continuité du service, nous avons souscrit d'emblée à un engagement pour cinq ans.

Om de continuïteit te verzekeren werd er gekozen om onmiddellijk een engagement aan te gaan voor vijf jaar.


Le recours à la violence est une violation flagrante des droits de l'homme et des droits de l'enfant tels que définis par la Convention internationale relative aux droits de l’enfant, la CIDE, et d'autres conventions internationales relatives aux droits de l’homme, auxquelles nous avons souscrit.

Het gebruik van geweld is een flagrante schending van mensen- en kinderrechten zoals bepaald en onderschreven in het Internationaal Verdrag inzake de Rechten van het Kind (IVRK) en andere internationale mensenrechtenverdragen.


L’engagement de résultat que nous avons souscrit veut que toute la réforme soit approuvée pour 2014.

De resultaatsverbintenis die we zijn aangegaan, brengt met zich mee dat heel de hervorming voor 2014 moet zijn goedgekeurd.


Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), et les annexes I et II, faites à New York le 9 mai 1992, plus particulièrement les obligations visées à l'article 4 § 1 alinéa e et § 4 de la CCNUCC; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, notamment son article 21ter, § 2, 4°, inséré par la loi du 20 juillet 2005; Vu la loi du 26 septembre 2001 portant assentiment au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les chang ...[+++]

Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC), en bijlagen I en II, gedaan te New York op 9 mei 1992, meer bepaald de verplichtingen bedoeld in artikel 4 § 1 alinea e en § 4 van het UNFCCC; Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en meer bepaald artikel 21ter, § 2, 4°, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005; Gelet op de wet van 26 september 2001 houdende instemming met het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering, en de bijlagen A en B, gedaan te Kyoto op 1 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au vu du rétablissement de l'ordre constitutionnel et des progrès réalisés sur la voie du respect des engagements souscrits par la Guinée-Bissau au titre de l'article 96 de l'accord de Cotonou, ainsi que de votre engagement à poursuivre leur mise en œuvre en procédant aux réformes nécessaires et en prenant les mesures adéquates, nous avons le plaisir de vous informer que les mesures qui, depuis 2011, restreignaient la portée de la coopération au développement de l'UE avec la Guinée-Bissau ont été abrogées.

In het licht van het herstel van de grondwettelijke orde en de vorderingen die zijn gemaakt met de nakoming van de toezeggingen van Guinee-Bissau uit hoofde van artikel 96 van de overeenkomst van Cotonou, en in het licht van uw streven met deze nakoming verder te gaan door middel van de nodige hervormingen en passende maatregelen verheugt het ons u te kunnen meedelen dat de maatregelen die de reikwijdte van de EU-ontwikkelingssamenwerking met Guinee-Bissau sinds 2011 beperkten, zijn ingetrokken.


L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à mettre en place un système d'octroi de la garantie de l'Etat pour des engagements souscrits par les institutions financières que cet arrêté détermine.

Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd strekt ertoe te voorzien in een systeem van het verlenen van een Staatswaarborg voor verbintenissen die zijn aangegaan door de financiële instellingen die in dit besluit worden bepaald.


Nous avons souscrit au principe de la conciliation entre travail et vie familiale lorsque que nous avons voté sur la proposition au sein de la commission et nous nous permettons d’insister pour que les propositions suivantes soient adoptées, en vue de garantir que ce principe soit plus qu’une simple expression destinée à sauver notre conscience.

Bij de stemming over het voorstel in de commissie hebben wij vastgehouden aan het beginsel dat sprake moet zijn van een evenwichtige verhouding tussen werk en gezin en we zouden erop willen aandringen dat de volgende voorstellen worden overgenomen, zodat dit beginsel meer wordt dan een holle frase waarmee we ons geweten sussen.


Le paragraphe 3 est l'hypothèse dans laquelle un procès est mené dans un autre pays, auquel on transmet le dossier belge si la procédure répond, dans ce pays, à toutes les garanties internationales auxquelles nous avons souscrit.

Paragraaf 3 is de hypothese waar in een ander land een proces wordt gevoerd en waarnaar men het Belgische dossier overmaakt als de procesvoering in dat land beantwoordt aan alle internationale waarborgen die we hebben onderschreven.


Il est tout d'abord demandé de veiller à mener une politique du développement qui soit cohérente en faisant en sorte que des décisions dans d'autres domaines comme la santé, le commerce international, la dette, la migration, le climat, etc. tiennent compte des objectifs de développement auxquels nous avons souscrit en Belgique par une loi de 1999.

Ten eerste wordt aandacht gevraagd voor een coherent ontwikkelingsbeleid waarbij ook beslissingen in andere domeinen, zoals gezondheid, internationale handel, schuld, migratie, klimaat, enzovoort, gericht moeten worden op de ontwikkelingsdoelen die we, voor België, in de wet van 1999 hebben onderschreven.


Vu ces questions du Conseil d'État et les circonstances auxquelles je me suis référé au début de mon intervention, le gouvernement doit expliquer quelle interprétation est défendable dans le cadre des obligations internationales auxquelles nous avons souscrit.

Gelet op die vragen van de Raad van State en op de omstandigheden waarnaar ik bij de aanvang van mijn uiteenzetting heb verwezen, moet de regering verklaren welke interpretatie verdedigbaar is in het kader van de internationale verplichtingen die wij hebben onderschreven.




Anderen hebben gezocht naar : capital souscrit     capital souscrit non versé     débit souscrit     puissance souscrite     avons souscrit dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons souscrit dans ->

Date index: 2024-10-26
w