Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons également discuté » (Français → Néerlandais) :

Lors de nos échanges avec les autorités cubaines nous avons également discuté des possibilités de coopération trilatérale en Afrique, compte tenu de l'expertise cubaine en matière médicale.

Die zijn nog bescheiden maar groeien voortdurend en veelbelovend. Tijdens onze contacten met de Cubaanse autoriteiten hebben we ook de mogelijkheden voor trilaterale samenwerking in Afrika besproken, met de Cubaanse medische expertise in het achterhoofd.


Lors de nos échanges avec les autorités cubaines nous avons également discuté des possibilités de coopération trilatérale en Afrique et dans les Caraïbes, compte tenu de l'expertise cubaine en matière médicale.

Tijdens de gesprekken met de Cubaanse overheid is ook de mogelijkheid tot trilaterale samenwerking in Afrika en de Caraïben ter sprake gekomen en dat heeft te maken met de medische expertise die Cuba kan leveren.


Nous avons également approuvé des mesures concrètes ayant un impact immédiat sur la lutte contre le chômage des jeunes, préoccupation de première urgence pour nos sociétés, sujet dont nous avons également discuté en présence des partenaires sociaux européens: voilà un exemple particulièrement significatif du dialogue social à l'œuvre au niveau de l'UE.

We zijn het ook eens geworden over concrete maatregelen met onmiddellijk effect voor het bestrijden van jongerenwerkloosheid. Dat is een zeer dringende zorg voor onze samen­levingen, die we ook in het bijzijn van de Europese sociale partners hebben besproken: een voorbeeld bij uitstek van de werking van de sociale dialoog op EU-niveau.


Nous avons également discuté du partenariat stratégique et des changements survenus dans l’Union européenne depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

Daarenboven hebben we niet alleen over een strategisch partnerschap gesproken, maar ook over de veranderingen die in de Europese Unie hebben plaatsgevonden na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


Lundi soir, j’ai rencontré le Premier ministre Papandreou et nous avons également discuté d’une utilisation plus stratégique de nos fonds structurels européens.

Maandagavond heb ik een ontmoeting gehad met premier Papandreou, en we hebben ook gesproken over een strategischer gebruik van onze Europese structuurfondsen.


Enfin, nous avons également discuté de nos efforts communs pour promouvoir la sécurité dans certains pays du monde.

Tot slot hebben we gesproken over onze gezamenlijke inspanningen om de veiligheid in bepaalde landen van de wereld te bevorderen.


Ainsi, il y a également eu des contacts avec le Cabinet Borsus afin de discuter de cette question et nous avons l'intention d'agir ainsi dans le futur.

Zo is er ook al contact geweest met het kabinet Borsus om deze materie te bespreken en beogen we dit in de toekomst verder te zetten.


Comme vous le savez, la crise financière est aussi en tête de liste de nos priorités chaque semaine, et nous avons développé une espèce de feuille de route, mais nous avons également discuté de la préparation d’une proposition relative aux exigences applicables aux banques en matière de fonds propres afin de renforcer les règles existantes; nous préparons également une proposition destinée à réglementer les agences de notation qui, comme vous le savez, ont joué un rôle important sur les marchés financiers et dans cette crise également.

Zoals u weet staat de financiële crisis ook bij ons elke week bovenaan de agenda. We hebben een soort stappenplan vastgesteld, maar we hebben ook gesproken over het opstellen van een voorstel inzake kapitaalvereisten voor banken, om de bestaande regels te verscherpen. Ook zijn we bezig met een voorstel voor het reguleren van ratingbureaus, die zoals u weet een zeer belangrijke rol op de financiële markten hebben gespeeld, ook in deze crisis.


Dans le même temps, nous avons également discuté des conséquences éventuelles d’une modification du nombre de membres de la Communauté andine et du Mercosur en raison de la décision du Venezuela de passer de l’une à l’autre.

Tegelijkertijd spraken wij ook over de mogelijke gevolgen van de wijzigingen die zich in het lidmaatschap van de Andesgemeenschap en Mercosur hebben voorgedaan vanwege het besluit van Venezuela om over te stappen naar Mercosur.


Combler les vides: "Nous avons également besoin d'une nouvelle enceinte qui permette aux représentants du Congrès américain de rencontrer et de discuter des problèmes transatlantiques avec les représentants des parlements nationaux de l'UE et du Parlement européen.

Opvullen van de leemten : "Wij hebben ook een nieuw forum nodig waarin vertegenwoordigers van het Amerikaans Congres, de nationale parlementen van de EU en het Europees Parlement zouden kunnen bijeenkomen om de transatlantische agenda te bespreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons également discuté ->

Date index: 2024-03-12
w