Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons également débattu » (Français → Néerlandais) :

Outre le CFP, nous avons également débattu de la question du commerce.

Naast het MFK stond ook de handel op onze agenda.


Nous avons également débattu des engagements pris dans le cadre du pacte pour l'euro plus par les États membres - sauf quatre - qui y participent.

We hebben ook gesproken over de verplichtingen in het kader van het Euro Plus‑pact voor de lidstaten die aan het pact deelnemen - dat wil zeggen alle lidstaten op vier na.


Nous avons également débattu des engagements pris dans le cadre du pacte pour l'euro plus par les vingt-trois États membres qui y participent.

We hebben ook gesproken over de verplichtingen in het kader van het Euro Plus‑pact van de 23 lidstaten die aan het pact deelnemen.


Nous avons également débattu auparavant de la question de savoir si une meilleure coordination du secteur ferroviaire au niveau européen – chose que nous attendons depuis longtemps et qui est depuis longtemps sur papier – aurait pu aider certains passagers à regagner plus rapidement leur domicile.

Wij hebben eerder ook al besproken of een betere coördinatie van de spoorwegsector, iets dat wij al lang willen en op papier al lang bestaat, had kunnen bijdragen aan het weer snel naar huis brengen van de passagiers.


Nous avons également débattu de l’épidémie de piraterie au large des côtes somaliennes.

We hebben ook gedebatteerd over de epidemie van piraterij langs de Somalische kust.


Un autre point que nous avons également débattu en longueur avec la Commission concernait le «projet pilote»: en vertu de celui-ci, lorsqu’un citoyen adresse une plainte à la Commission, celle-ci est transmise à l’État membre afin qu’il puisse fournir une réponse.

Een ander punt waarover we lang gediscussieerd hebben met de Commissie was het proefproject “EU Pilot”: dit project houdt in dat wanneer een burger een klacht indient bij de Commissie, deze wordt doorgestuurd naar de betreffende lidstaat, zodat die op de een of andere wijze kan reageren.


Toute la procédure a été très ouverte et l'intervenant lui-même était présent à chaque étape, le rapporteur fictif était tenu informé de tous les détails et, dans mon groupe, nous avons également débattu entre nous des différentes questions.

Het procedé was zeer open en de spreker was zelf bij iedere afzonderlijke stap aanwezig, de schaduwrapporteurs werden over alle details op de hoogte gehouden, en in mijn fractie hebben we dit ook met elkaar besproken.


Nous avons également débattu de la question des programmes de recherche libres et publics et nous ne soutiendrons donc pas les amendements qui ont été déposés à ce sujet.

Ook hebben we hier gediscussieerd over vrije en openbare zoekprogramma's. We zullen de amendementen die in dit verband zijn ingediend, niet steunen.


Nous avons également débattu des relations de l'Institut avec le Conseil supérieur de la justice.

We hebben ook gesproken over de relatie tussen het Instituut en de Hoge Raad voor de Justitie.


Nous avons également débattu les incompatibilités prévues pour les praticiens qui siègent au sein du Conseil supérieur et des organes des ordres.

Wij hebben ook de onverenigbaarheden voor de beoefenaars die zitting hebben in de Hoge Raad en de organen van de Orden besproken.




D'autres ont cherché : nous avons également débattu     avons également débattu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons également débattu ->

Date index: 2023-06-05
w