Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon

Traduction de «avons été heureux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, ajoute: «Nous avons réussi le lancement du corps européen de solidarité et je suis très heureux du vif intérêt suscité chez les jeunes, si nombreux à vouloir consacrer leur temps et leurs efforts pour aider les autres.

Tibor Navracsics, commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport, voegde daaraan toe: "We hebben het Europees solidariteitskorps met succes opgestart en ik ben heel blij dat zo veel jongeren zich voor het initiatief interesseren en bereid zijn zich voor anderen in te zetten.


Le point de départ est la tenue d'élections libres et régulières. C'est pourquoi nous saluons le fait que la Tunisie, la Libye, l'Égypte et d'autres pays soient parvenus à organiser avec succès des élections démocratiques; de nombreux citoyens ont ainsi pu voter librement pour la première fois de leur vie et nous avons été heureux de pouvoir partager à cette occasion notre savoir‑faire avec les autorités nationales et locales.

Alles staat of valt met vrije en eerlijke verkiezingen; het verheugt ons dan ook dat Tunesië, Libië, Egypte en andere landen erin geslaagd zijn democratische verkiezingen te organiseren waarin vele burgers voor het eerst in hun leven vrij hun stem konden uitbrengen en waarvoor wij met genoegen ondersteuning hebben geboden aan nationale en lokale autoriteiten.


Nous avons été heureux d’entendre qu’au nom du Conseil et de la Commission, le pacte de coopération serait principalement axé sur les droits de l’homme et la démocratie et chercherait à promouvoir le développement de l’État de droit.

Het was prettig om uit naam van de Raad en de Commissie te horen dat de samenwerking zich zal richten op de mensenrechten en democratie en het bevorderen van de rechtsstaat.


Nous avons été heureux d’entendre qu’au nom du Conseil et de la Commission, le pacte de coopération serait principalement axé sur les droits de l’homme et la démocratie et chercherait à promouvoir le développement de l’État de droit.

Het was prettig om uit naam van de Raad en de Commissie te horen dat de samenwerking zich zal richten op de mensenrechten en democratie en het bevorderen van de rechtsstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
David Bearfield, directeur de l'EPSO, qui a dirigé la modernisation des procédures de sélection de l'UE, a salué cet événement: «Nous sommes très heureux d'avoir été en mesure, au cours des six derniers mois, de partager avec plusieurs partenaires internationaux l'expérience que nous avons acquise dans le cadre de notre processus de modernisation.

David Bearfield, directeur van EPSO en initiatiefnemer van de modernisering van de EU-selectieprocedures, toonde zich verheugd over het evenement: "Wij zij erg blij dat wij de afgelopen zes maanden onze ervaringen met het moderniseringsproces hebben kunnen delen met diverse internationale partners.


M. Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission chargé des relations interinstitutionnelles et de l'administration a déclaré à ce sujet: «Je suis très heureux de constater qu'un an après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, et seulement 9 mois après la présentation de notre proposition, nous avons réussi à obtenir un accord sur ce texte législatif très important qui aura une incidence majeure sur la façon dont la Commission met en œuvre les politiques européennes.

"Het verheugt mij te kunnen constateren dat we er, 1 jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en amper 9 maanden na het voorstel van de Commissie, in geslaagd zijn een akkoord te bereiken over dit heel belangrijke stuk wetgeving, dat grote gevolgen zal hebben voor de wijze waarop de Commissie het EU-beleid ten uitvoer legt", aldus in een reactie Maroš Šefčovič, Vicevoorzitter van de Commissie en belast met interinstitutionele betrekkingen en administratie".


Nous avons été heureux de constater que le débat interne a été ouvert dans les États membres, et qu’il a pris de l’ampleur.

Het is goed om te zien dat het interne debat in de lidstaten is begonnen en intensiever wordt.


Je suis heureux de voir que, dans les quelques mois qui se sont écoulés depuis que l'actuel Collège de commissaires a pris ses fonctions, nous avons été en mesure de donner de la substance à cette approche, sur le plan tant politique que pratique.

Met genoegen stel ik vast dat wij er in de korte tijd sinds het aantreden van het nieuwe College in zijn geslaagd die benadering politiek en praktisch inhoud te geven.


Nous avons été heureux de constater que toutes les parties concernées ont accueilli positivement cette réforme.

We hebben met voldoening kunnen constateren dat deze hervorming door alle betrokken partijen positief is ontvangen.


Cette année, je suis particulièrement heureux que la Cour reconnaisse les progrès que nous avons accomplis dans la mise en œuvre de la politique agricole commune.

Ik ben er dit jaar bijzonder over verheugd dat de Rekenkamer de vooruitgang erkent die wij bij het tenuitvoerleggen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid hebben geboekt.




D'autres ont cherché : avons été heureux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons été heureux ->

Date index: 2021-04-20
w