F. considérant que ces crimes contre l'humanité comprennent des exterminations, meurtres, réductions en esclavage, tortures, empr
isonnements, viols, avortements forcés et autres formes de violences sexuelles, persécutions pour des motifs d'ordre politique, religieux, racial ou sexiste, transferts forcés de populations, disparitions forcées de personnes et acte
s inhumains causant intentionnellement une famine prolongée; que ces crimes contre l'humanité sont en train d'être commis en RPDC parce que des politiques, institutions et schém
...[+++]as d'impunité sont toujours en place; F. overwegende dat deze misdaden tegen de menselijkheid uitroeiing, moord, slavernij, marteling, opsluiting, verk
rachting, gedwongen abortussen en ander seksueel geweld omvatten, alsook vervolging om politieke redenen of op grond van godsdienst, ras of gender, de gedwongen verplaatsing van bevolkingsgroepen, de gedwongen verdwijning van personen en de onmenselijke praktijk van opzettelijke langdurige uithongering; overwegende dat deze misdaden tegen de menselijkheid nog altijd plaatsvinden in de DVK, o
mdat het beleid, de instellingen en de strafmechanis ...[+++]men van kracht blijven;