Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DRE
Directive sur la responsabilité environnementale

Traduction de «avril 1967 préventive » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2004/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 sur la responsabilité environnementale en ce qui concerne la prévention et la réparation des dommages environnementaux | directive sur la responsabilité environnementale | DRE

milieuaansprakelijkheidsrichtlijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sont nommés Officier de l'Ordre de Léopold : M. Ferlin Dirk Conseiller en chef Prise de rang au 15 novembre 2011 29 octobre 1965 - Wevelgem M. Linten Guy Conseiller en prévention-coordinateur Prise de rang au 8 avril 2006 20 juillet 1967 - Hasselt M. Mechelaere Dirk Conseiller en chef-chef de division Prise de rang au 8 avril 2014 8 août 1965 - Bruges M. Van Doorslaer Freddy Ingénieur Prise de rang au 15 novembre 2007 20 février 1948 - Mariekerke M. Van Hoe Philippe Conseiller en chef Prise de rang au 15 novembre 2009 1 avril 1967 - Gand M. Vereecken ...[+++]

Worden benoemd tot Officier in de Leopoldsorde : De heer Ferlin Dirk hoofdadviseur Ranginneming 15 november 2011 29 oktober 1965 - Wevelgem De heer Linten Guy Preventieadviseur- coördinator ranginneming 8 april 2006 20 juli 1967 - Hasselt De heer Mechelaere Dirk hoofdadviseur- afdelingshoofd ranginneming 8 april 2014 8 augustus 1965 - Brugge De heer Van Doorslaer Freddy Ingenieur Ranginneming : 15 november 2007 20 februari 1948 - Mariekerke De heer Van Hoe Philippe Hoofdadviseur Ranginneming 15 november 2009 1 april 1967 - Gent De heer Vereecken Marc Info ...[+++]


Réponse : Des conventions préventives de double imposition en matière de taxe de circulation sur les véhicules automobiles (T.C) ont été conclues avec la république fédérale d'Allemagne (signée à Bruxelles le 17 décembre 1964 ­ Moniteur belge du 12 avril 1967), la France (signée à Bruxelles le 15 février 1971 ­ Moniteur belge du 27 mai 1971) et les Pays-Bas (signée à Bruxelles le 30 avril 1938 ­ Moniteur belge des 8 et 9 août 1938).

Antwoord : Overeenkomsten ter voorkoming van een dubbele heffing inzake de verkeersbelasting op de autovoertuigen (VB) werden gesloten met de bondsrepubliek Duitsland (ondertekend te Brussel op 17 december 1964 ­ Belgisch Staatsblad van 12 april 1967), Frankrijk (ondertekend te Brussel op 15 februari 1971 ­ Belgisch Staatsblad van 27 mei 1971) en Nederland (ondertekend te Brussel op 30 april 1938 ­ Belgisch Staatsblad van 8 en 9 augustus 1938).


La Convention additionnelle à la Convention belgo-allemande du 11 avril 1967 préventive des doubles impositions et à son Protocole final soumettent les travailleurs frontaliers à un régime analogue à celui prévu par la nouvelle Convention belgo-néerlandaise du 5 juin 2001 qui a fait l'objet de la loi d'assentiment du 11 décembre 2002 (voir spécialement les articles 15 et 27, Protocole I, point 24, a, et Protocole II).

De Aanvullende Overeenkomst bij de Belgisch-Duitse Overeenkomst van 11 april 1967 tot voorkoming van dubbele belasting en bij het Slotprotocol ervan, onderwerpt grensarbeiders aan een stelsel dat gelijkenis vertoont met datgene van het nieuwe Belgisch-Nederlandse Verdrag van 5 juni 2001, dat aanleiding heeft gegeven tot de goedkeuringswet van 1 december 2002 (zie in het bijzonder de artikelen 15 en 27, Protocol I, punt 24, a, en Protocol II).


La Convention additionnelle à la Convention belgo-allemande du 11 avril 1967 préventive des doubles impositions et à son Protocole final soumettent les travailleurs frontaliers à un régime analogue à celui prévu par la nouvelle Convention belgo-néerlandaise du 5 juin 2001 qui a fait l'objet de la loi d'assentiment du 11 décembre 2002 (voir spécialement les articles 15 et 27, Protocole I, point 24, a, et Protocole II).

De Aanvullende Overeenkomst bij de Belgisch-Duitse Overeenkomst van 11 april 1967 tot voorkoming van dubbele belasting en bij het Slotprotocol ervan, onderwerpt grensarbeiders aan een stelsel dat gelijkenis vertoont met datgene van het nieuwe Belgisch-Nederlandse Verdrag van 5 juni 2001, dat aanleiding heeft gegeven tot de goedkeuringswet van 1 december 2002 (zie in het bijzonder de artikelen 15 en 27, Protocol I, punt 24, a, en Protocol II).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La Convention belgo-allemande préventive de la double imposition du 11 avril 1967 a pour but d’éviter un double prélèvement fiscal.

3. De Belgisch-Duitse Overeenkomst tot het voorkomen van dubbele belastingen van 11 april 1967 heeft als doel een dubbele belastingheffing te voorkomen.


Le formulaire de déclaration d'un accident du travail en application de la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971 ou en application de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, peut remplacer la fiche d'accident du travail, à condition que les données nécessaires à l'établissement de la fiche soient complétées sur le formulaire de déclaration.

Het formulier voor de aangifte van een arbeidsongeval met toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 of met toepassing van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, mag de arbeidsongevallensteekkaart vervangen, op voorwaarde dat de gegevens nodig om de steekkaart op te stellen, op het aangifteformulier worden ingevuld.


Art. 246. Les associations d'assurance mutuelle peuvent porter le nom de "caisse commune d'assurance" lorsqu'elles effectuent les opérations régies par: 1° la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail; 2° la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention et la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public; 3° l'arrêté royal du 14 novembre 2003 concernant l'octroi d'avantages extra-légaux aux travailleurs salariés v ...[+++]

Art. 246. Een onderlinge verzekeringsvereniging mag "gemeenschappelijke verzekeringskas" worden genoemd wanneer zij verrichtingen uitvoert die geregeld worden door: 1° de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; 2° de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector; 3° het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende de toekenning van buitenwettelijke voordelen aan de werknemers bedoeld bij koninklijk besluit ...[+++]


La question préjudicielle porte sur la différence de traitement entre les victimes d'un accident du travail dont résulte une incapacité de travail permanente inférieure à 16 %, selon que ces victimes sont soumises à la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public (ci-après : la loi du 3 juillet 1967) ou à la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail (ci-après : la ...[+++]

De prejudiciële vraag betreft het verschil in behandeling tussen de slachtoffers van een arbeidsongeval, met een blijvende arbeidsongeschiktheid van minder dan 16 pct. tot gevolg, naargelang het slachtoffer aan de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector (hierna : wet van 3 juli 1967) dan wel aan de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 (hierna : wet van 10 april 1971) is onderworpen.


L'article 1 , 229º, de la loi du 10 juillet 1967 : 1º corrigeant les termes périmés de la version française du Code d'instruction criminelle et y abrogeant certaines dispositions devenues sans objet et modifiant la loi du 20 avril 1874 relative à la détention préventive; 2º établissant la version néerlandaise du même code et de la loi du 20 avril 1874 relative à la détention préventive, est remplacé par ce qui suit :

Artikel 1, 229º, van de wet van 10 juli 1967 : 1º tot verbetering van de verouderde termen in de Franse tekst van het Wetboek van Strafvordering en tot opheffing van een aantal daarin nodeloos geworden bepalingen en tot wijziging van de wet van 20 april 1874 op de voorlopige hechtenis; 2º tot invoering van de Nederlandse tekst van hetzelfde Wetboek en van de wet van 20 april 1874 op de voorlopige hechtenis, wordt vervangen als volgt :


Art. 25. Dans l'article 58, § 1, 9° de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, remplacé par la loi du 10 août 2001, les mots " sur les opérations des entreprises d'assurances relatives à la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention et la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public" sont remplacés par les mots " de la loi du 3 juillet 1967 sur la pr ...[+++]

Art. 25. In artikel 58, § 1, 9°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, vervangen door de wet van 10 augustus 2001, worden de woorden " de verrichtingen van de verzekeringsondernemingen in verband met de wet van 3 juli 1967 houdende de preventie en de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor de beroepsziekten in de overheidssector" vervangen door de woorden " de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 1967 préventive ->

Date index: 2023-12-03
w