Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avril 1990 stipulent » (Français → Néerlandais) :

(Lorsque l'article 78, § 1, alinéas deux, trois et quatre, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 est d'application (alinéa deux : calcul du loyer stipulé par le bailleur de façon autonome / alinéa trois : calcul du loyer par le Fonds flamand du Logement / alinéa quatre : calcul du loyer conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mai 1987 (1), ou de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 1990) l'article 5 suivant est d'application (2)) l'article 5 suivant est d' ...[+++]

(Als artikel 78, § 1, tweede lid, derde lid en vierde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 van toepassing is (tweede lid : huurprijsberekening autonoom door de verhuurder bepaald/ derde lid : huurprijsberekening door Vlaams Woningfonds/ vierde lid : huurprijsberekening overeenkomstig het besluit van de Vlaamse Regering van 19 mei 1987 (1) of van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 1990 (2)) wordt volgend artikel 5 gebruikt)


Cette autorisation est accordée sous réserve de la publication de la modification des statuts, qui stipule que Mme Ann Cools et M. Philip Limvers n'accomplissent aucun acte qui relève de la direction effective d'une entreprise, tel que visé à l'article 5 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière et ce, dans les trois mois de la notification du présent arrêté.

Deze vergunning wordt verleend onder de voorwaarde van publicatie van de statutenwijziging waarin wordt bepaald dat Mevr. Ann Cools en de heer Philip Limvers geen handelingen stellen die betrekking hebben op de werkelijke leiding van de onderneming, zoals bedoeld in artikel 5 van de wet van 10 april 1990, tot regeling van de private en bijzondere veiligheid en dit binnen drie maanden na de notificatie van dit besluit.


Cette autorisation est accordée à la condition de la publication de la modification des statuts où il est stipulé que Mme Ann Cools et M. Philip Limvers ne posent pas d'actes qui ont trait à la direction effective de l'entreprise, telle que visée à l'article 5 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière et ce, dans les trois mois après la notification du présent arrêté.

Deze vergunning wordt verleend onder de voorwaarde van publicatie van de statutenwijziging waarin wordt bepaald dat Mevr. Ann Cools en de heer Philip Limvers geen handelingen stellen die betrekking hebben op de werkelijke leiding van de onderneming, zoals bedoeld in artikel 5 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid en dit binnen drie maanden na de notificatie van dit besluit.


« Pour des cas exceptionnels, le Gouvernement flamand peut stipuler que pendant la première année scolaire dans laquelle est organisée une subdivision structurelle programmée, la date de comptage visée à l'article 3, § 8, 1°, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, ajouté par le décret du 31 juillet 1990 et modifié par les décrets des 9 avril 1992 et 25 juin 1992, est fixée au ...[+++]

« Voor uitzonderlijke gevallen kan de Vlaamse Regering bepalen dat tijdens het eerste schooljaar waarin een geprogrammeerd structuuronderdeel wordt georganiseerd, de tellingdatum, bedoeld in artikel 3, § 8, 1°, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, toegevoegd bij het decreet van 31 juli 1990 en gewijzigd bij de decreten van 9 april 1992 en 25 juni 1992, vastgesteld wordt op 1 oktober van het betrokken schooljaar voor de vaststelling van de omkaderingsnormen voor de diverse personeel ...[+++]


(1)Le Décret de la Région wallonne du 30 avril 1990 instituant une taxe sur le déversement des eaux industrielles et domestiques stipule à l'article 33 : « Le Gouvernement peut charger les distributeurs publics d'eau alimentaire d'assurer la perception pour compte de la Région, ou d'y contribuer, auprès de leurs abonnés, de cette taxe, calculée sur le volume total d'eau fourni, sans qu'il résulte pour lesdits distributeurs ou leurs préposés la qualité de comptable de la Région».

(1)In artikel 33 van het decreet van het Waalse Gewest van 30 april 1990 tot instelling van een belasting op het lozen van industrieel en huishoudelijk afvalwater is het volgende bepaald : « De Regering kan de openbare watervoorzieningsmaatschappijen ermee belasten de op de opgeleverde totale hoeveelheid water berekende belasting voor rekening van het Gewest bij hun abonnees te innen of te helpen innen, zonder dat die maatschappijen of hun afgevaardigden een hoedanigheid van boekhouder van het Gewest genieten».


La loi du 3 avril 1990 stipule que l'intervention doit être pratiquée dans un " établissement de santé" (un centre d'interruption volontaire de grossesse ou certains hôpitaux qui offrent une aide à l'interruption volontaire de grossesse).

De wet van 3 april 1990 bepaalt dat de ingreep uitgevoerd dient te worden in een " inrichting voor gezondheidszorg" (een abortuscentrum of bepaalde ziekenhuizen die abortushulpverlening aanbieden).


Une circulaire de M. Duquesne relative à la loi du 10 avril 1990 stipule toutefois expressément que dans le cadre du régime bénévole, seules des personnes ayant un lien avec l'association organisatrice peuvent travailler.

In een omzendbrief van minister Duquesne betreffende de wet van 10 april 1990 wordt echter expliciet vermeld dat bij het vrijwilligersregime enkel gewerkt mag worden met mensen die een band hebben met de organiserende vereniging.


Les articles 5 et 6 de la loi du 10 avril 1990 stipulent les conditions auxquelles les membres du Conseil d'administration, le personnel dirigeant et le personnel d'exécution de l'entreprise de sécurité doivent satisfaire.

De artikelen 5 en 6 van de voornoemde wet van 10 april 1990 bepalen de voorwaarden waaraan de leden van de Raad van bestuur, het leidinggevend en het uitvoerend personeel van de beveiligingsonderneming moeten voldoen.


De par l'article 23 de la loi du 10 avril 1990 précitée, l'article 1er, alinéa 2, de la loi du 29 juillet 1934 interdisant les milices privées est remplacé par une disposition qui stipule maintenant textuellement que l'interdiction relative aux milices privées ne s'applique pas aux entreprises de gardiennage telles que définies par la même loi du 10 avril 1990.

Het artikel 1, lid 2, van de wet van 29 juli 1934 waarbij de private milities verboden worden, werd bij wege van artikel 23 van de wet van 10 april 1990 vervangen in die zin dat het artikel nu uitdrukkelijk bepaalt dat het verbod terzake private milities niet van toepassing is op de bewakingsondernemingen zoals bedoeld in dezelfde wet van 10 april 1990.


L'arrêté royal du 12 avril 1990 relatif à la création du statut de reconnaissance nationale en faveur des hommes qui ont rejoint les centres de recrutement de l'armée 1940 (CRAB) stipule que la qualité de CRAB est notamment accordée aux citoyens qui ont rejoint les centres de recrutement de l'armée belge en 1940.

Het koninklijk besluit van 12 april 1990 betreffende het instellen van het statuut van nationale erkentelijkheid ten gunste van de mannen die zich bij de recruteringscentra van het Belgisch leger 1940 hebben gevoegd (RCBL) bepaalt dat de hoedanigheid van «RCBL - er» onder meer wordt verleend aan burgers die zich in 1940 bij de recruteringscentra van het Belgisch leger hebben gevoegd.




D'autres ont cherché : avril     loyer stipulé     qui stipule     stipulé     des 9 avril     juillet     flamand peut stipuler     domestiques stipule     avril 1990 stipule     avril 1990 stipulent     disposition qui stipule     stipule     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 1990 stipulent ->

Date index: 2024-02-11
w