Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avril 1993 cité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus tot wijziging van de op 1 april 1993 in Brussel geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus, laatstelijk gewijzigd bij een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 11 november 1999
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avis officiel relatif à l'indexation des montants cités à l'article 3, § 4, de l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des maladies de porcs à déclaration obligatoire, à l'article 1bis, § 2, 2°, de l'arrêté ministériel du 8 mars 1993 portant des mesures en vue de la prévention et du dépistage de la maladie d'Aujeszky et à l'article 14 de l'arrêté ministériel du 21 avril 1999 déte ...[+++]

Officieel bericht over de indexering van de bedragen vermeld in artikel 3, § 4, van het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie van aangifteplichtige varkensziekten, in artikel 1bis, § 2, 2°, van het ministerieel besluit van 8 maart 1993 houdende maatregelen met het oog op de preventie en opsporing van de ziekte van Aujeszky en in artikel 14 van het ministerieel besluit van 21 april 1999 houdende voorwaarden betreffende het verwerven en behouden van de Aujesz ...[+++]


12 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement afin de corriger des erreurs et de transposer davantage la réglementation de l'UE Le Gouvernement flamand, Vu l'article 1 de la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution atmosphérique; Vu l'article 32quater, § 2, de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution; Vu les articles 39 et 44 du décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion des déchets; ...[+++]

12 MEI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning en van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne ter doorvoering van correcties van errata en verdere omzetting van EG-regelgeving De Vlaamse Regering, Gelet op artikel 1 van de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de luchtverontreiniging; Gelet op artikel 32quater, § 2, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging; Gelet op de artikelen 39 en 44 van het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming ...[+++]


Art. 5. La convention collective de travail du 23 mars 1989, conclue au sein de la sous-commission paritaire citée à l'article 1, relative à la promotion de l'emploi, rendue obligatoire par arrêté royal du 12 septembre 1989, publié au Moniteur belge du 11 octobre 1989, prolongée par la convention collective de travail du 2 mai 1991, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 août 1991, publié au Moniteur belge du 24 octobre 1991, prolongée par la convention collective de travail du 12 octobre 1993, rendue obligatoire par arrêté royal d ...[+++]

Art. 5. De collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 1989, gesloten in het in artikel 1 vermelde paritair subcomité, betreffende de bevordering van de tewerkstelling, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 september 1989, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 oktober 1989, verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 mei 1991, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 augustus 1991, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 24 oktober 1991, verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 1993, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 septemb ...[+++]


Le montant de 1 200 000 BEF cité à l'article 2 de la convention collective de travail du 29 avril 1993 relative aux frais de déplacement des employés de l'industrie alimentaire est remplacé par le montant de 1 400 000 BEF.

Het bedrag van 1 200 000 BEF vermeld in artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1993 betreffende de verplaatsingskosten voor de bedienden uit de voedingsindustrie wordt vervangen door het bedrag van 1 400 000 BEF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1er. Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 octobre 1991 portant nomination des membres de la Commission consultative de l'Aménagement du Territoire pour la région du Brabant flamand, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 3 juin 1992, 21 avril 1993, 2 mars 1994, 29 juin 1994 et 12 octobre 1994 certains membres sont remplacés par les membres cités ci-après:

Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 2 oktober 1991 houdende benoeming van de leden van de Commissie van Advies voor de Ruimtelijke Ordening voor de streek Vlaams-Brabant, gewijzigd bij besluiten van de Vlaamse regering van 3 juni 1992, 21 april 1993, 2 maart 1994, 29 juni 1994 en 12 oktober 1994 worden bepaalde leden vervangen door de hiernavolgende leden:


L'arrêt définitif du 19 octobre 1993 qui a été rendu par la cour d'appel d'Anvers dans l'affaire à laquelle se rapporte l'arrêt interlocutoire du 5 avril 1993 cité par l'honorable membre, a d'ailleurs fait ressortir que les cotisations contestées n'étaient nullement basées sur la plainte anonyme déposée.

Het eindarrest dat op 19 oktober 1993 door het hof van beroep te Antwerpen werd uitgesproken in de zaak waarop het tussenarrest van 5 april 1993 betrekking heeft dat werd aangehaald door het geacht lid, heeft overigens duidelijk laten blijken dat de betwiste aanslagen geenszins gesteund waren op de neergelegde anonieme klacht.


L'arrêté ministériel du 20 avril 1993 portant dispositions particulières en matière de prix et entré en vigueur le 1er mai 1993, prévoit la liberté des prix pour tous les secteurs à l'exception de ceux nommément cités, et notamment celui des médicaments à usage humain non soumis à prescription médicale et non remboursables dans le cadre de l'assurance maladie-invalidité.

Het ministerieel besluit van 20 april 1993 houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen en in werking getreden op 1 mei 1993 voorziet in een prijsvrijheid voor alle sectoren uitgezonderd die uitdrukkelijk opgesomd. De geneesmiddelen voor menselijk gebruik, niet voorschriftplichtig en niet-terugbetaalbaar in het kader van de ziekte- en invalidi- teitsverzekering behoren tot de opgesomde sectoren.


1. Pouvez-vous me communiquer pour quels pays parmi ceux cités ci-dessous des licences ont été délivrées depuis le 16 avril 1993 en vue de l'exportation d'armes, de munitions ou d'autre matériel spécifiquement conçu pour des fins militaires ainsi que de la technologie connexe, notamment par la Région wallonne et la Région de Bruxelles-capitale (demandes faites en français): le Mexique, le Honduras, le Nicaragua, le Costa Rica, le Panama, Cuba, la Jamaïque, Haïti, la République dominicaine et le Colombie?

1. Kan u mij meedelen voor welke van de hiernagenoemde landen sinds 16 april 1993 vergunningen werden toegestaan voor de export van wapens, munitie of speciaal voor militair gebruik dienstig materieel en daaraan verbonden technologie, wat betreft het Waalse Gewest en het Brusselse Gewest (Franstalige aanvragen): Mexico, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panama, Cuba, Jamaïca, Haïti, de Dominicaanse Republiek en Columbia?


1. Pouvez-vous me communiquer pour quels pays parmi ceux cités ci-dessous des licences ont été délivrées depuis le 16 avril 1993 en vue de l'exportation d'armes, de munitions ou d'autre matériel spécifiquement conçu pour des fins militaires ainsi que de la technologie connexe, notamment par la Région flamande et la Région de Bruxelles-capitale (demandes faites en néerlandais): le Mexique, le Honduras, le Nicaragua, le Costa Rica, le Panama, Cuba, la Jamaïque, Haïti, la République dominicaine et la Colombie?

1. Kan u mij meedelen voor welke van de hiernagenoemde landen sinds 16 april 1993 vergunningen werden toegestaan voor de export van wapens, munitie of speciaal voor militair gebruik dienstig materieel en daaraan verbonden technologie, wat betreft het Vlaamse Gewest en het Brusselse Gewest (Nederlandstalige aanvragen): Mexico, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panama, Cuba, Jamaïca, Haïti, de Dominicaanse Republiek en Colombia?


Pour les raisons citées dans votre question, la date de dépôt de la liste annuelle des clients assujettis relative aux opérations de l'année 1993 a été, par mesure de tolérance, postposée du 31 mars 1994 au 29 avril 1994, et non au 30 avril 1994 comme l'indique l'honorable membre dans sa question.

Om de redenen aangehaald in uw vraag werd de datum voor indiening van de jaarlijkse opgave van de afnemers-belastingplichtigen met betrekking tot de handelingen van het jaar 1993 bij wijze van tolerantie, verschoven van 31 maart 1994 naar 29 april 1994, en niet naar 30 april 1994 zoals het geacht lid stelt in zijn vraag.




Anderen hebben gezocht naar : avril 1993 cité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 1993 cité ->

Date index: 2024-04-26
w