Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avril 1995 préalablement » (Français → Néerlandais) :

Art. 3. L'initiateur notifie à l'administration compétente pour l'évaluation des incidences sur la sécurité et l'environnement son intention de dresser un RIE du projet, visé à l'article 4.3.4, § 1, du décret du 5 avril 1995, préalablement à l'introduction de la demande de permis ou des demandes de permis et, le cas échéant, préalablement à la demande d'approbation provisoire.

Art. 3. De initiatiefnemer meldt zijn voornemen om een project-MER op te stellen, vermeld in artikel 4.3.4, § 1, van het decreet van 5 april 1995, voorafgaand aan de indiening van de vergunningsaanvraag of de vergunningsaanvragen aan de administratie bevoegd voor veiligheids- en milieueffectrapportage en, in voorkomend geval, voorafgaand aan het verzoek tot voorlopige goedkeuring.


Art. 7. L'initiateur notifie à l'administration compétente pour l'évaluation des incidences sur la sécurité et l'environnement son intention de dresser un RSE, visé à l'article 4.5.2, § 1, du décret du 5 avril 1995, préalablement à l'introduction de la demande de permis et, le cas échéant, préalablement à la demande d'approbation provisoire.

Art. 7. De initiatiefnemer meldt zijn voornemen om een OVR op te stellen, vermeld in artikel 4.5.2, § 1, van het decreet van 5 april 1995, voorafgaand aan de indiening van de vergunningsaanvraag en, in voorkomend geval, voorafgaand aan het verzoek tot voorlopige goedkeuring, aan de administratie bevoegd voor veiligheids- en milieueffectrapportage.


Au cours de la prise de décision visée à l'alinéa premier, l'OVAM tient compte, le cas échéant, des résultats de contrôles ou d'évaluations des incidences environnementales préalables réalisées en application du titre IV du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement ou en application d'autres réglementations régionales ou fédérales".

De OVAM houdt bij de beslissing, vermeld in het eerste lid, als dat relevant is, rekening met de resultaten van voorafgaande controles die zijn verricht of beoordelingen van de effecten op het milieu die zijn gemaakt met toepassing van titel IV van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake het milieubeleid of met toepassing van andere gewestelijke of federale regelgeving".


Les travaux préparatoires relatifs à l'article 21, 3°, attaqué expliquent : « La partie requérante soumet un mémoire de synthèse dans les quinze jours. Etant donné que cette pièce contient les moyens initialement invoqués que la partie requérante souhaite retenir après lecture de la défense, ainsi que sa réaction à la note d'observation, cette pièce sert de base au Conseil pour prendre une décision. Si la partie requérante ne dépose pas de mémoire de synthèse dans le délai imparti de quinze jours, elle est censée ne plus avoir intérêt au recours. La dernière modification se rattache à l'exigence prévue dans l'article 14, 3°, du projet. Dans ce cas, il n'est pas organisé de régularisation de la pièce de procédure ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 21, 3°, wordt verklaard : « De verzoekende partij legt een synthesememorie neer binnen de vijftien dagen. De synthesememorie wordt, nu dit stuk de initieel aangevoerde middelen die de verzoekende partij na lezing van het verweer wenst te weerhouden omvat alsmede haar reactie op de nota met opmerkingen, door de Raad aangewend als basis om een beslissing te nemen. Indien de verzoekende partij nalaat om binnen de toegekende termijn van vijftien dagen een synthesememorie neer te leggen, dan wordt zij geacht geen belang meer te hebben bij het beroep. De laatste wijziging sluit aan bij de vereiste vervat in artikel 14, 3° van het ontwerp. In dit geval wordt niet voorzien i ...[+++]


13 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création de la Haute Ecole HE2B résultant de la fusion de la Haute Ecole Paul-Henri Spaak et de la Haute Ecole de Bruxelles et reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par la HE2B Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles et notamment ses articles 9, et 61 à 64 ; Vu la proposition de fusion déposée par la Haute Ecole Paul-Henri Spaak et la Haute Ecole de Bruxelles en date du 25 avril ...[+++]

13 JULI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van de hogeschool HE2B voortkomend uit de samenvoeging van de "Haute Ecole Paul-Henri Spaak en de Haute Ecole de Bruxelles" en tot erkenning en betoelaging van de opleidingen georganiseerd door HE2B De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende algemene organisatie van het hoger onderwijs in de hogescholen, zoals gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 9, 20, en 61 tot 64; Gelet op het voorstel tot samenvoeging ingediend door de Haute Ecole Paul-Henri Spaak en de Haute Ecole de Bruxelles op 25 ...[+++]


- Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin, tel qu'il a été modifié successivement par : - l'arrêté royal du 22 septembre 1993 modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin; - l'arrêté ministériel du 13 ...[+++]

- Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma, zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij : - het koninklijk besluit van 22 september 1993 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma; - het ministerieel besluit van 13 ...[+++]


Avis officiel relatif à l'indexation des montants cités à l'article 3, § 4, de l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des maladies de porcs à déclaration obligatoire et à l'article 19 de l'arrêté ministériel du 23 juillet 2013 portant exécution de l'arrêté royal du 12 octobre 2010 relatif à la lutte contre la maladie d'Aujeszky Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, donné le 14 avril 2016; Conformément ...[+++]

Officieel bericht over de indexering van de bedragen vermeld in artikel 3, § 4, van het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie van aangifteplichtige varkensziekten en in artikel 19 van het ministerieel besluit van 23 juli 2013 houdende uitvoering van het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 betreffende de bestrijding van de ziekte van Aujeszky Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, gegeven op 14 april 2016; Ov ...[+++]


Considérant qu'afin d'obtenir cet agrément, Degroof Institutional Asset Management S.A. a renoncé au préalable à son agrément en qualité de société de gestion de fortune et que la Commission bancaire, financière et des Assurances a décidé, conformément aux dispositions de l'article 103 de la loi du 6 avril 1995, de radier en conséquence l'agrément en qualité de société de gestion de fortune de Degroof Institutional Asset Management S.A. avec effet au 9 décembre 2005 ainsi que d'adapter en ce sens, conformément à l ...[+++]

Overwegende dat om deze nieuwe vergunning te bekomen Degroof Institutional Asset Management N.V. voorafgaandelijk afstand heeft gedaan van haar vergunning als vennootschap voor vermogensbeheer en dat de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen bijgevolg, overeenkomstig artikel 103 van de wet van 6 april 1995, beslist heeft de vergunning van de vennootschap voor vermogensbeheer Degroof Institutional Asset Management N.V. in te trekken met ingang van 9 december 2005 en, overeenkomstig artikel 53 van de wet van 6 april 1995, de lijst van de beleggingsondernemingen waaraan in België e ...[+++]


Art. 8. § 1. L'arrêté royal du 4 avril 1995 relatif à la Commission des accords fiscaux préalables, confirmé par la loi du 2 juin 1998, et l'arrêté ministériel du 6 juin 2000 portant nomination des membres de la Commission des accords fiscaux préalables, modifié par l'arrêté ministériel du 4 janvier 2002, tels qu'ils existaient avant d'être abrogés par l'article 7, continuent à s'appliquer aux demandes d'accords fiscaux préalables introduites avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté conformément à l'a ...[+++]

Art. 8. § 1. Het koninklijk besluit van 4 april 1995 met betrekking tot de Commissie voor voorafgaande fiscale akkoorden, bekrachtigd door de wet van 2 juni 1998, en het ministerieel besluit van 6 juni 2000 tot benoeming van de leden van de Commissie voor voorafgaande fiscale akkoorden, gewijzigd bij ministerieel besluit van 4 januari 2002, zoals ze bestonden voordat ze werden opgeheven door artikel 7, blijven van toepassing op de aanvragen om voorafgaand fiscaal akkoord ingediend voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit overeenkomstig artikel 18, § 3 tot § 6, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- ...[+++]


Art. 7. L'arrêté royal du 4 avril 1995 relatif à la Commission des accords fiscaux préalables, confirmé par la loi du 2 juin 1998, l'arrêté royal du 3 mai 1999 organisant un système de décision anticipée en matière fiscale, l'arrêté ministériel du 27 mai 1999 donnant délégation pour statuer sur les demandes de décisions anticipées en matière fiscale et l'arrêté ministériel du 6 juin 2000 portant nomination des membres de la Commission des accords fiscaux préalables, modifié par l'arrêté ministériel du 4 janvier 2 ...[+++]

Art. 7. Het koninklijk besluit van 4 april 1995 met betrekking tot de Commissie voor voorafgaande fiscale akkoorden, bekrachtigd door de wet van 2 juni 1998, het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot inrichting van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken, het ministerieel besluit van 27 mei 1999 waarbij delegatie wordt verleend om te beslissen over de aanvragen om voorafgaande beslissingen in fiscale zaken en het ministerieel besluit van 6 juni 2000 tot benoeming van de leden van de Commissie voor voorafgaande fiscale akkoorden, gewijzigd bij ministerieel besluit van 4 januari 2002, worden opgehev ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 1995 préalablement ->

Date index: 2022-01-31
w