Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avril 1995 précité reste néanmoins " (Frans → Nederlands) :

§ 1. La réaffectation temporaire des membres du personnel définitifs visés au 1° du § 1 de l'article 293septdecies/5, sera reconduite automatiquement, selon les règles fixées en la matière par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1995 précité, jusqu'à ce que le membre du personnel réponde aux conditions de nomination fixées à l'article 30 du décret du 6 juin 1994 précité, et ce sous condition pour lui d'avoir, avant le 1 septembre 2021 acquis le certificat en didactique du cours de philosophie et de citoyenneté visé à l'article ...[+++]

§ 1. De tijdelijke reaffectatie van de in vast verband benoemde personeelsleden bedoeld in 1° van § 1 van artikel 293septdecies, wordt automatisch verlengd, volgens de regels die terzake vastgesteld zijn bij het voormelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1995, totdat het personeelslid voldoet aan de benoemingsvoorwaarden die vastgesteld zijn in artikel 30 van het voormelde decreet van 6 juni 1994, en dit op voorwaarde dat het, vóór 1 september 2021, het getuigschrift didactiek voor de cursus filosofie en burgerzin bedoeld in artikel 24bis, derde lid van het voormelde decreet van 11 ...[+++]


Les dispositions d’exécution ont été insérées dans l’arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l’information et à la publicité concernant les médicaments à usage humain, par l’arrêté royal du 22 novembre 2006 modifiant l’arrêté du 7 avril 1995 précité.

De uitvoeringsbepalingen werden in het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk gebruik ingevoerd door het koninklijk besluit van 22 november 2006 tot wijziging van voornoemd besluit van 7 april 1995.


Or, à l'article 8, qui modifie l'article 10 de la loi du 6 avril 1995 précité, il est proposé au § 1 , 9º, que la société d'une bourse de valeurs mobilières détermine notamment « la discipline à l'égard des personnes visées aux 1º et 5º, le montant des amendes visées à l'article 20septies en fonction de la nature de l'infraction, et, dans le respect ..».

In artikel 8 dat artikel 10 van de voornoemde wet van 6 april 1995 wijzigt, wordt in § 1, 9º, voorgesteld dat de effectenbeursvennootschap « de tuchtregels vaststelt ten aanzien van de personen bedoeld in 1º en 5º, alsook het bedrag van de geldboeten bedoeld in artikel 20septies naargelang de aard van de overtreding .


Considérant que cet arrêté prévoyant, en principe, l'obligation de stérilisation des chats n'est pas encore entré en vigueur ; que cet arrêté prévoit néanmoins une dérogation pour les personnes bénéficiant d'un agrément ; que les seuls agréments prévus à ce jour sont les agréments visés par l'arrêté royal du 27 avril 2007 précité à savoir à tout le moins l'agrément visant les élevages amateurs ;

Overwegende dat bedoeld besluit dat in principe in de verplichte sterilisatie van de katten voorziet, nog niet in werking is getreden; dat bedoeld besluit evenwel voorziet in een afwijking voor de personen die een erkenning genieten; dat enkel de thans voorziene erkenningen de erkenningen bedoeld in bovenvermeld koninklijk besluit van 27 april 2007 zijn, namelijk minstens de erkenning die de amateurkwekerijen betreft;


Les rapports des incidences sur l'environnement concernant des projets, pour lesquels la demande motivée d'exemption, visée à l'article 4.3.3, § 3 du décret précité du 5 avril 1995, a été mise à disposition de l'administration compétente des rapports des incidences sur l'environnement avant la date de l'entrée en vigueur du présent décret, sont réalisés conformément à la procédure applicable à la date de la mise à disposition de la demande motivée d'exemption.

Milieueffectrapportages over projecten waarvoor het gemotiveerde verzoek tot ontheffing, vermeld in artikel 4.3.3, § 3, van het voormelde decreet van 5 april 1995, ter beschikking is gesteld van de administratie die bevoegd is voor milieueffectrapportage, vóór de datum van de inwerkingtreding van dit decreet, worden uitgevoerd overeenkomstig de procedure die van toepassing was op de datum van de terbeschikkingstelling van het gemotiveerde verzoek tot ontheffing.


Les rapports des incidences sur l'environnement concernant des projets, pour lesquels la notification, visée à l'article 4.3.4, § 2 du décret précité du 5 avril 1995, a été mise à disposition de l'administration compétente des rapports des incidences sur l'environnement avant la date de l'entrée en vigueur du présent décret, sont réalisés conformément à la procédure applicable à la date de la mise à disposition de la notification.

Milieueffectrapportages over projecten waarvoor de kennisgeving, vermeld in artikel 4.3.4, § 2, van het voormelde decreet van 5 april 1995, ter beschikking is gesteld van de administratie die bevoegd is voor milieueffectrapportage, vóór de datum van de inwerkingtreding van dit decreet, worden uitgevoerd overeenkomstig de procedure die van toepassing was op de datum van de terbeschikkingstelling van de kennisgeving.


Art. 128. Dans l'article 27, § 6, 4ème tiret de la même loi, modifié par la loi du 25 avril 2014, les mots "de l'article 42 de la loi du 25 avril 2014, ainsi que par et en vertu de l'article l'article 62bis de la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d'investissement" sont remplacés par les mots "des articles 42 et 510 de la loi du 25 avril 2014, dans la mesure où ce dernier article rend l'article 42 précité applicabl ...[+++]

Art. 128. In artikel 27, § 6, vierde streepje van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de woorden "artikel 42 van de wet van 25 april 2014 en artikel 62bis van de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen" vervangen door de woorden "de artikelen 42 en 510 van de wet van 25 april 2014, voor zover dit laatste artikel het voormelde artikel 42 van toepassing verklaart op de beurs-vennootschappen, en artikel 26 van de wet van 25 oktober 2016".


Le règlement de pension de la CPM doit désormais respecter les dispositions de trois arrêtés royaux, à savoir : outre celui précité, l'arrêté royal du 5 avril 1995 concernant l'application de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances aux caisses de pensions visées à l'article 2, § 3, 4 , de la loi précitée ainsi que l'arrêté royal du 5 avril 1995 relatif aux activités des caisse ...[+++]

Het pensioenreglement van de VKG moet voortaan de bepalingen van drie koninklijke besluiten naleven, namelijk naast voornoemd besluit, het koninklijk besluit van 5 april 1995 tot toepassing van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen op de pensioenkassen bedoeld in artikel 2, § 3, 4º, van de voormelde wet, en het koninklijk besluit van 5 april 1995 betreffende de activiteiten van de pensioenkassen bedoeld in artikel 2, § 3, 4º, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen.


Pour les cas de défaillance constatés а partir du 1 er janvier 2011, le Fonds ne rembourse que dans la mesure oщ sa réserve d’intervention et la garantie d’État visée а l’article 110 sexies sont suffisantes pour rembourser ou indemniser d’abord les instruments financiers visés а l’article 113, § 2, alinéa 1 er , de la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d’investissement et ensuite les dépôts , bons de caisse, obligations et autres titres bancaires de créances ...[+++]

Voor de gevallen van het in gebreke blijven vastgesteld vanaf 1 januari 2011 doet het Fonds slechts een terugbetaling in de mate dat zijn interventiereserve en de staatswaarborg bedoeld in artikel 110sexies volstaan om eerst de financiлle instrumenten bedoeld in artikel 113, § 2, eerste lid, van de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen en vervolgens de voormelde deposito’s, kasbons, obligaties en andere bancaire schuldvorderingsbewijzen, alsook de gelddeposito’s bedoeld in artikel 113, § 2, tweede lid, v ...[+++]


Ceci est principalement réglé par l'arrêté royal du 1 mars 1971 relatif à la prophylaxie des maladies transmissibles, par l'arrêté royal du 17 mars 1971 soumettant à examen médical toutes les personnes en contact avec les denrées alimentaires et pouvant souiller ou contaminer celles-ci, et spécifiquement en Flandre par le décret du 5 avril 1995 relatif à la prophylaxie des maladies infectieuses et par l'arrêté du gouvernement flamand du 19 avril 1995 portant exécution du décret précité du 5 avril ...[+++]

Dit wordt voornamelijk geregeld door het koninklijk besluit van 1 maart 1971 betreffende de profylaxie tegen overdraagbare ziekten, het koninklijk besluit van 17 maart 1971 tot onderwerping aan medisch toezicht van al de personen die door hun werkzaamheid rechtstreeks met voedingswaren in aanmerking komen en die deze waren kunnen verontreinigen of besmetten en specifiek in Vlaanderen door het decreet van 5 april 1995 betreffende de profylaxie van besmettelijke ziekten en het besluit van de Vlaamse regering van 19 april 1995 tot uitvoering van het voornoemde decreet van 5 april 1995 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 1995 précité reste néanmoins ->

Date index: 2022-10-07
w