Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avril 1997 cela " (Frans → Nederlands) :

­ les projets dits « classiques » d'accueil d'enfants de 0 à 3 ans durant les heures de travail normales : il appartient en effet à la Communauté française de financer ou de subventionner ces initiatives; ces projets ont fait l'objet d'un préavis de trois mois, qui a pris cours le 1 avril 1997; cela ne signifie toutefois pas que ces « projets classiques » ne répondent pas à une nécessité, bien au contraire : il y a chaque année en Communauté française 70 000 demandes d'accueil d'enfants âgés de zéro à trois ans; l'O.N.E. ne dispose toutefois que de 25 000 places ouvertes.

­ de zogenaamde « klassieke projecten » voor de opvang van kinderen van nul tot drie jaar tijdens de normale werkuren : het is immers de taak van de Franse Gemeenschap om deze initiatieven te financieren of te subsidiëren; er werd ten aanzien van deze projecten een vooropzeg gegeven van drie maanden, ingaande vanaf 1 april 1997; dit betekent echter niet dat deze « klassieke projecten » niet zouden beantwoorden aan een noodzaak, wel integendeel : jaarlijks zijn er in de Franse Gemeenschap 70 000 aanvragen voor kinderopvang van kinderen tussen nul en drie jaar; het ONE heeft echter slechts 25 000 open plaatsen besch ...[+++]


­ les projets dits « classiques » d'accueil d'enfants de 0 à 3 ans durant les heures de travail normales : il appartient en effet à la Communauté française de financer ou de subventionner ces initiatives; ces projets ont fait l'objet d'un préavis de trois mois, qui a pris cours le 1 avril 1997; cela ne signifie toutefois pas que ces « projets classiques » ne répondent pas à une nécessité, bien au contraire : il y a chaque année en Communauté française 70 000 demandes d'accueil d'enfants âgés de zéro à trois ans; l'O.N.E. ne dispose toutefois que de 25 000 places ouvertes.

­ de zogenaamde « klassieke projecten » voor de opvang van kinderen van nul tot drie jaar tijdens de normale werkuren : het is immers de taak van de Franse Gemeenschap om deze initiatieven te financieren of te subsidiëren; er werd ten aanzien van deze projecten een vooropzeg gegeven van drie maanden, ingaande vanaf 1 april 1997; dit betekent echter niet dat deze « klassieke projecten » niet zouden beantwoorden aan een noodzaak, wel integendeel : jaarlijks zijn er in de Franse Gemeenschap 70 000 aanvragen voor kinderopvang van kinderen tussen nul en drie jaar; het ONE heeft echter slechts 25 000 open plaatsen besch ...[+++]


Cela ressort également d'un arrêté royal du 25 avril 1997 (Moniteur belge du 30 avril 1997) concernant la réorganisation des soins de santé en application d'une série de dispositions de deux lois cadres du 26 juillet 1996; ledit arrêté royal inscrit la notion de « programme de soins » dans la législation sur les hôpitaux.

Dit blijkt ook uit een koninklijk besluit van 25 april 1997 (Belgisch Staatsblad van 30 april 1997) tot reorganisatie van de gezondheidszorgen ter uitvoering van een aantal bepalingen uit twee kaderwetten van 26 juli 1996; in bedoeld koninklijk besluit wordt het begrip « zorgprogramma » opgenomen in de ziekenhuiswetgeving.


Cela permet dès lors d'adhérer notamment à la Convention du Conseil de l'Europe sur les droits de l'homme et la biomédecine (1997) et à la Directive européenne 2001/20/CE du 4 avril 2001 concernant l'adaptation réciproque des dispositions légales et réglementaires et administratives des États membres relatives à l'application des bonnes pratiques cliniques dans la conduite d'essais cliniques de médicaments à usage humain.

Dit laat dan ook toe aan te sluiten bij onder andere de Conventie van de Raad van Europa inzake mensenrechten en biogeneeskunde (1997) en de Europese richtlijn 2001/20/EG van 4 april 2001 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de toepassing van goede klinische praktijken bij de uitvoering van klinische proeven met geneesmiddelen voor menselijk gebruik.


Il doit pour cela utiliser le formulaire "certificat d'incapacité de travail" (Voir modèle en annexe 1 du Règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994).

Dit gebeurt met het formulier "getuigschrift van arbeidsongeschiktheid" (Zie: model als bijlage 1 bij de Verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994).


Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les règles relatives à l'organisation et au fonctionnement de la plate-forme eHealth, en ce compris les aspects concernant le personnel, dans la mesure où cela n'est pas réglé dans l'arrêté royal précité du 3 avril 1997 ou dans la présente loi ».

De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de nadere regels met betrekking tot de organisatie en de werking van het eHealth-platform, met inbegrip van de personeelsaspecten, voor zover deze niet geregeld worden in het hogervermeld koninklijk besluit van 3 april 1997 of in deze wet ».


E. considérant que, en adoptant sa directive 97/18/CE , le 17 avril 1997, la Commission a reporté (article premier) au 30 juin 2000 la date initialement fixée au 1 janvier 1998, et cela en vertu de la compétence qui lui avait été conférée par la directive 93/35/CEE,

E. overwegende dat de Commissie, door Richtlijn 97/18/EG van 17 april 1997 vast te stellen, de termijn van 1 januari 1998 heeft uitgesteld tot 30 juni 2000 (artikel 1), overeenkomstig de bevoegdheid die haar in Richtlijn 93/35/EEG werd verleend,


E. considérant que, en adoptant sa directive 97/18, le 17 avril 1997, la Commission a reporté (article premier) au 30 juin 2000 la date initialement fixée au 1 janvier 1998, et cela en vertu de la compétence qui lui avait été conférée par la directive 93/35,

E. overwegende dat de Commissie, door richtlijn 97/18 van 17 april 1997 vast te stellen, de termijn van 1 januari 1998 heeft uitgesteld tot 30 juni 2000 (artikel 1), overeenkomstig de bevoegdheid die haar in richtlijn 93/35 werd verleend,


Considérant qu'il y a lieu de valider les actes administratifs pris à l'égard du personnel depuis le 1 avril 1997 et cela avant le 31 décembre 1997;

Overwegende dat de administratieve handelingen genomen ten opzichte van het personeel sinds 1 april 1997 dienen bekrachtigd te worden en dit vóór 31 december 1997;


Est-il possible de préciser cela plus clairement dans l'arrêté royal du 3 avril 1997 ?

Is het mogelijk dit duidelijker te omschrijven in het koninklijk besluit van 3 april 1997 ?




Anderen hebben gezocht naar : avril     avril 1997 cela     cela     doit pour cela     mesure où cela     et cela     préciser cela     avril 1997 cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 1997 cela ->

Date index: 2024-11-11
w