Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avril 1998 l'assemblée » (Français → Néerlandais) :

1. Avec effet au 1er novembre 2014, le règlement no 90 de la CEE-ONU s'applique aux fins de la vente et de la mise en service de nouvelles garnitures de frein assemblées de rechange en ce qui concerne les types de véhicules de la catégorie M dont la masse en charge maximale techniquement admissible n'excède pas 3,5 tonnes, les types de véhicules de la catégorie M dont la masse en charge maximale techniquement admissible n'excède pas 3,5 tonnes, ainsi que les types de véhicules des catégories N, O et O pour lesquels la réception par type est accordée conformément à la directive 71/320/CEE, au règlement no 13 de la CEE-ONU ou au règlement ...[+++]

1. Met ingang van 1 november 2014 is VN/ECE-reglement nr. 90 van toepassing voor de verkoop en het in het verkeer brengen van nieuwe vervangingsremvoeringsets voor voertuigtypen van categorie M met een toelaatbare maximummassa in beladen toestand van niet meer dan 3,5 ton, categorie M met een toelaatbare maximummassa in beladen toestand van niet meer dan 3,5 ton en de categorieën N, O en O waarvoor typegoedkeuring is verleend overeenkomstig Richtlijn 71/320/EEG, VN/ECE-reglement nr. 13 of VN/ECE-reglement nr. 13-H op of na 7 april 1998.


1. Avec effet au 1er novembre 2014, le règlement no 90 de la CEE-ONU s'applique aux fins de la vente et de la mise en service de nouvelles garnitures de frein assemblées de rechange en ce qui concerne les types de véhicules de la catégorie M1 dont la masse en charge maximale techniquement admissible n'excède pas 3,5 tonnes, les types de véhicules de la catégorie M2 dont la masse en charge maximale techniquement admissible n'excède pas 3,5 tonnes, ainsi que les types de véhicules des catégories N1, O1 et O2, pour lesquels la réception par type est accordée conformément à la directive 71/320/CEE, au règlement no 13 de la CEE-ONU ou au règl ...[+++]

1. Met ingang van 1 november 2014 is VN/ECE-reglement nr. 90 van toepassing voor de verkoop en het in het verkeer brengen van nieuwe vervangingsremvoeringsets voor voertuigtypen van categorie M1 met een toelaatbare maximummassa in beladen toestand van niet meer dan 3,5 ton, categorie M2 met een toelaatbare maximummassa in beladen toestand van niet meer dan 3,5 ton en de categorieën N1, O1 en O2 waarvoor typegoedkeuring is verleend overeenkomstig Richtlijn 71/320/EEG, VN/ECE-reglement nr. 13 of VN/ECE-reglement nr. 13-H op of na 7 april 1998.


Le 2 avril 1998, l'Assemblée plénière du Sénat a envoyé ce dossier à la Commission des Affaires institutionnelles en chargeant cette dernière de rédiger une proposition d'avis motivé (Annales parlementaires du 2 avril 1998, nº 1-178).

De plenaire vergadering van de Senaat verzond het dossier op 2 april 1998 naar de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden met het verzoek een voorstel van gemotiveerd advies op te stellen (Parlementaire Handelingen van 2 april 1998, nr. 1-178).


Le jeudi 2 avril 1998, M. Mahoux fit rapport de la concertation devant l'assemblée plénière du Sénat (do c. Sénat, nº 1-806/2; Annales parlementaires du 2 avril 1998, nº 1-178).

Op donderdag 2 april 1998 bracht de heer Mahoux aan de plenaire vergadering van de Senaat verslag uit over het overleg (Stuk Senaat, nr. 1-806/2; Parlementaire Handelingen van 2 april 1998, nr. 1-178).


L'Assemblée générale de l'OCDE a promulgué, le 23 avril 1998, une recommandation contenant 12 principes de base de gestion de l'éthique dans le service public (PUMA, note de synthèse nº 4, mai 1998).

De algemene Vergadering van de OESO heeft op 23 april 1998 een aanbeveling uitgevaardigd met 12 basisprincipes voor bestuursethiek in de publieke diensten (de zogenaamde « Principles for managing ethics in the public service », PUMA policy brief No. 4 van mei 1998).


L'Assemblée générale de l'OCDE a promulgué, le 23 avril 1998, une recommandation contenant 12 principes de base de gestion de l'éthique dans le service public (PUMA, note de synthèse nº 4, mai 1998).

De algemene Vergadering van de OESO heeft op 23 april 1998 een aanbeveling uitgevaardigd met 12 basisprincipes voor bestuursethiek in de publieke diensten (de zogenaamde « Principles for managing ethics in the public service », PUMA policy brief No. 4 van mei 1998).


L'Assemblée générale de l'OCDE a promulgué, le 23 avril 1998, une recommandation contenant 12 principes de base de gestion de l'éthique dans le service public (PUMA, note de synthèse nº 4, mai 1998).

De algemene Vergadering van de OESO heeft op 23 april 1998 een aanbeveling uitgevaardigd met 12 basisprincipes voor bestuursethiek in de publieke diensten (de zogenaamde « Principles for managing ethics in the public service », PUMA policy brief No. 4 van mei 1998).


Le règlement a été modifié à l'assemblée générale du 12 avril 1988, du 24 avril 1990, du 23 avril 1991, du 28 avril 1992, du 25 avril 1996, du 2 avril 1998, du 16 novembre 2000, du 20 avril 2006 et du 6 mai 2010.

Het reglement werd gewijzigd op de algemene vergadering van 12 april 1988 van 24 april 1990, van 23 april 1991 van 28 april 1992, van 25 april 1996, van 2 april 1998, van 16 november 2000, van 20 april 2006 en van 6 mei 2010.


Vu le décret du 13 juillet 1998 du Conseil de la Communauté française portant assentiment à l'accord de coopération du 30 avril 1998 entre la Communauté française de Belgique et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux modalités d'exercice des relations internationales de la Commission communautaire française et le décret du 18 juin 1998 de l'Assemblée de la Commission communautaire franç ...[+++]

Gelet op het decreet van 13 juli 1998 van de Raad van van de Franse Gemeenschap houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 30 april 1998 tussen de Franse Gemeenschap van België en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de modaliteiten voor de uitoefening van de internationale betrekkingen van de Franse Gemeenschapscommissie en het decreet van 18 juni 1998 van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 30 ...[+++]


Par arrêté royal du 3 juin 1998, les modifications aux statuts décidées le 23 avril 1998 par l'assemblée générale extraordinaire de l'A.S.B.L.

Bij koninklijk besluit van 3 juni 1998 zijn de wijzigingen aan de statuten waartoe op 23 april 1998 werd beslist door de buitengewone algemene vergadering van de V. Z.W.




D'autres ont cherché : avril     frein assemblées     avril 1998 l'assemblée     jeudi 2 avril     concertation devant l'assemblée     l'assemblée     modifié à l'assemblée     juillet     juin     avril 1998 l'assemblée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 1998 l'assemblée ->

Date index: 2024-08-31
w