Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Assemblée consultative ACP-CE
Assemblée européenne
Assemblée générale ONU
Assemblée générale des Nations unies
Assemblée paritaire ACP-CE
Assemblée paritaire ACP-UE
Assemblée parlementaire européenne
Bande de frein
Cable de frein
Court frein du prépuce
Frein
Frein automatique à compression mécanique
Frein de l'épiglotte
Frein à bande
Frein à barre de compression
Frein à collier
Frein à courroie
Frein à enroulement
Frein à inertie
Frein à ruban
Frein à sangle
Lame de frein
Lèvre supérieure face muqueuse
Muqueuse
Orale
PE
Parlement européen
Ruban de frein
Servo-frein à inertie

Traduction de «frein assemblées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frein à bande | frein à collier | frein à courroie | frein à enroulement | frein à ruban | frein à sangle

bandrem


bande de frein | cable de frein | lame de frein | ruban de frein

remband | remschijf


frein à barre de compression | frein à inertie | frein automatique à compression mécanique | servo-frein à inertie

inertierem | oplooprem | overlooprem


Assemblée paritaire ACP-UE [ Assemblée consultative ACP-CE | Assemblée paritaire ACP-CE ]

Paritaire Vergadering ACS-EU [ Paritaire Vergadering ACS-EG | Raadgevende Vergadering ACS-EEG ]


Assemblée générale ONU [ Assemblée générale des Nations unies ]

Algemene Vergadering VN [ Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ]


Parlement européen [ Assemblée européenne | Assemblée parlementaire européenne | PE [acronym] ]

Europees Parlement [ EG Parlement | EP [acronym] Europese vergadering ]






composant d'assistance de frein à main de voiture d'assistance

parkeerrem-onderdeel voor aangepaste auto


Lèvre supérieure:face:muqueuse | orale | frein | muqueuse

bovenlip | buccaal gebied | bovenlip | frenulum | bovenlip | mondzijde | bovenlip | slijmvlies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des dispositions détaillées, y compris des dispositions transitoires appropriées, doivent être prévues en ce qui concerne le remplacement des garnitures de frein assemblées, des garnitures de frein à tambour, des disques de frein et des tambours de frein pour les véhicules à moteur et leurs remorques conformément au règlement no 90 de la CEE-ONU.

Er moeten nadere voorschriften worden vastgesteld, inclusief toereikende overgangsbepalingen, inzake de vervanging van remvoeringsets, trommelremvoeringen, remschijven en remtrommels voor motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan overeenkomstig VN/ECE-reglement nr. 90.


2. Avec effet au 1er novembre 2014, le règlement no 90 de la CEE-ONU s'applique aux fins de la vente et de la mise en service de nouvelles garnitures de frein assemblées de rechange en ce qui concerne les types de véhicules de la catégorie M dont la masse en charge maximale techniquement admissible excède 3,5 tonnes, les types de véhicules de la catégorie M dont la masse en charge maximale techniquement admissible excède 3,5 tonnes, ainsi que les types de véhicules des catégories M, N, N, O et O, pour lesquels la réception par type est accordée conformément au règlement no 13 de la CEE-ONU ou au règlement no 13-H de la CEE-ONU à partir d ...[+++]

2. Met ingang van 1 november 2014 is VN/ECE-reglement nr. 90 van toepassing voor de verkoop en het in het verkeer brengen van nieuwe vervangingsremvoeringsets voor voertuigtypen van categorie M met een toelaatbare maximummassa in beladen toestand van meer dan 3,5 ton, categorie M met een toelaatbare maximummassa in beladen toestand van meer dan 3,5 ton en de categorieën M, N, N, O en O waarvoor typegoedkeuring is verleend overeenkomstig VN/ECE-reglement nr. 13 of VN/ECE-reglement nr. 13-H op of na 1 november 2014.


1. Avec effet au 1er novembre 2014, le règlement no 90 de la CEE-ONU s'applique aux fins de la vente et de la mise en service de nouvelles garnitures de frein assemblées de rechange en ce qui concerne les types de véhicules de la catégorie M dont la masse en charge maximale techniquement admissible n'excède pas 3,5 tonnes, les types de véhicules de la catégorie M dont la masse en charge maximale techniquement admissible n'excède pas 3,5 tonnes, ainsi que les types de véhicules des catégories N, O et O pour lesquels la réception par type est accordée conformément à la directive 71/320/CEE, au règlement no 13 de la CEE-ONU ou au règlement ...[+++]

1. Met ingang van 1 november 2014 is VN/ECE-reglement nr. 90 van toepassing voor de verkoop en het in het verkeer brengen van nieuwe vervangingsremvoeringsets voor voertuigtypen van categorie M met een toelaatbare maximummassa in beladen toestand van niet meer dan 3,5 ton, categorie M met een toelaatbare maximummassa in beladen toestand van niet meer dan 3,5 ton en de categorieën N, O en O waarvoor typegoedkeuring is verleend overeenkomstig Richtlijn 71/320/EEG, VN/ECE-reglement nr. 13 of VN/ECE-reglement nr. 13-H op of na 7 april 1998.


La conformité avec la directive 71/320/CEE du Conseil , abrogée par le règlement (CE) no 661/2009, demeure obligatoire pour les garnitures de frein assemblées de rechange, mais le respect du règlement no 90 de la CEE-ONU a été accepté comme une solution alternative.

Conformiteit met Richtlijn 71/320/EEG van de Raad , ingetrokken bij Verordening (EG) nr. 661/2009, is nog steeds verplicht voor vervangingsremvoeringsets, maar conformiteit met VN/ECE-reglement nr. 90 is als alternatief aanvaard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des dispositions détaillées, y compris des dispositions transitoires appropriées, doivent être prévues en ce qui concerne le remplacement des garnitures de frein assemblées, des garnitures de frein à tambour, des disques de frein et des tambours de frein pour les véhicules à moteur et leurs remorques conformément au règlement no 90 de la CEE-ONU.

Er moeten nadere voorschriften worden vastgesteld, inclusief toereikende overgangsbepalingen, inzake de vervanging van remvoeringsets, trommelremvoeringen, remschijven en remtrommels voor motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan overeenkomstig VN/ECE-reglement nr. 90.


2. Avec effet au 1er novembre 2014, le règlement no 90 de la CEE-ONU s'applique aux fins de la vente et de la mise en service de nouvelles garnitures de frein assemblées de rechange en ce qui concerne les types de véhicules de la catégorie M1 dont la masse en charge maximale techniquement admissible excède 3,5 tonnes, les types de véhicules de la catégorie M2 dont la masse en charge maximale techniquement admissible excède 3,5 tonnes, ainsi que les types de véhicules des catégories M3, N2, N3, O3 et O4, pour lesquels la réception par type est accordée conformément au règlement no 13 de la CEE-ONU ou au règlement no 13-H de la CEE-ONU à p ...[+++]

2. Met ingang van 1 november 2014 is VN/ECE-reglement nr. 90 van toepassing voor de verkoop en het in het verkeer brengen van nieuwe vervangingsremvoeringsets voor voertuigtypen van categorie M1 met een toelaatbare maximummassa in beladen toestand van meer dan 3,5 ton, categorie M2 met een toelaatbare maximummassa in beladen toestand van meer dan 3,5 ton en de categorieën M3, N2, N3, O3 en O4 waarvoor typegoedkeuring is verleend overeenkomstig VN/ECE-reglement nr. 13 of VN/ECE-reglement nr. 13-H op of na 1 november 2014.


1. Avec effet au 1er novembre 2014, le règlement no 90 de la CEE-ONU s'applique aux fins de la vente et de la mise en service de nouvelles garnitures de frein assemblées de rechange en ce qui concerne les types de véhicules de la catégorie M1 dont la masse en charge maximale techniquement admissible n'excède pas 3,5 tonnes, les types de véhicules de la catégorie M2 dont la masse en charge maximale techniquement admissible n'excède pas 3,5 tonnes, ainsi que les types de véhicules des catégories N1, O1 et O2, pour lesquels la réception par type est accordée conformément à la directive 71/320/CEE, au règlement no 13 de la CEE-ONU ou au règl ...[+++]

1. Met ingang van 1 november 2014 is VN/ECE-reglement nr. 90 van toepassing voor de verkoop en het in het verkeer brengen van nieuwe vervangingsremvoeringsets voor voertuigtypen van categorie M1 met een toelaatbare maximummassa in beladen toestand van niet meer dan 3,5 ton, categorie M2 met een toelaatbare maximummassa in beladen toestand van niet meer dan 3,5 ton en de categorieën N1, O1 en O2 waarvoor typegoedkeuring is verleend overeenkomstig Richtlijn 71/320/EEG, VN/ECE-reglement nr. 13 of VN/ECE-reglement nr. 13-H op of na 7 april 1998.


La conformité avec la directive 71/320/CEE du Conseil (3), abrogée par le règlement (CE) no 661/2009, demeure obligatoire pour les garnitures de frein assemblées de rechange, mais le respect du règlement no 90 de la CEE-ONU (4) a été accepté comme une solution alternative.

Conformiteit met Richtlijn 71/320/EEG van de Raad (3), ingetrokken bij Verordening (EG) nr. 661/2009, is nog steeds verplicht voor vervangingsremvoeringsets, maar conformiteit met VN/ECE-reglement nr. 90 (4) is als alternatief aanvaard.


- (SL) L’année dernière, nous avons célébré le 40 anniversaire du traité de non-prolifération nucléaire et, l’année précédente, dans cette même Assemblée, nous avons adopté une résolution invitant le bureau, le Conseil et la Commission à renforcer leurs efforts en vue d’un multilatéralisme plus efficace et d’une mise en œuvre plus stricte de ce Traité, qui, nous le savons, a freiné la prolifération des arsenaux nucléaires, mais, malheureusement, n’a pas réussi à obtenir une réduction de leur nombre.

- (SL) Vorig jaar hebben we de veertigste verjaardag gevierd van het non-proliferatieverdrag voor kernwapens. Een jaar voordien hebben we in deze zaal een resolutie goedgekeurd die het Bureau, de Raad en de Commissie opriep tot meer inspanningen voor een doeltreffender multilateralisme en een strengere uitvoering van dit verdrag, waarvan we weten dat het een beperking van het kernarsenaal heeft teweeggebracht, maar helaas geen vermindering.


- (SL) L’année dernière, nous avons célébré le 40anniversaire du traité de non-prolifération nucléaire et, l’année précédente, dans cette même Assemblée, nous avons adopté une résolution invitant le bureau, le Conseil et la Commission à renforcer leurs efforts en vue d’un multilatéralisme plus efficace et d’une mise en œuvre plus stricte de ce Traité, qui, nous le savons, a freiné la prolifération des arsenaux nucléaires, mais, malheureusement, n’a pas réussi à obtenir une réduction de leur nombre.

- (SL) Vorig jaar hebben we de veertigste verjaardag gevierd van het non-proliferatieverdrag voor kernwapens. Een jaar voordien hebben we in deze zaal een resolutie goedgekeurd die het Bureau, de Raad en de Commissie opriep tot meer inspanningen voor een doeltreffender multilateralisme en een strengere uitvoering van dit verdrag, waarvan we weten dat het een beperking van het kernarsenaal heeft teweeggebracht, maar helaas geen vermindering.


w