Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avril 2000 prévoit " (Frans → Nederlands) :

Vu l'article 1409, § 2, du Code judiciaire, y inséré par la loi du 14 janvier 1993 et modifié par la loi du 24 mars 2000; Vu le Règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro, notamment l'article 14; Vu la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro, notamment l'article 3; Vu la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution, notamment l'article 5, 3° ; Vu la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, notamment l'article 14, § 1 ; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 j ...[+++]

Gelet op artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 14 januari 1993 en gewijzigd bij de wet van 24 maart 2000; Gelet op de Verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro, inzonderheid op artikel 14; Gelet op de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro, inzonderheid op artikel 3; Gelet op de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 5, 3° ; Gelet op de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, in ...[+++]


Au titre de la «clarification» des relations financières d'EDF avec l'État, le rapport du Sénat précise qu'«en contrepartie des recettes fiscales que l'établissement public procurera désormais à l'État, le contrat d'entreprise signé le 8 avril 1997 pour les années 1997 à 2000 prévoit une légère réduction des versements d'EDF à l'État».

Met betrekking tot de „opheldering” van de financiële betrekkingen tussen EDF en de Staat wordt in het verslag van de Senaat gepreciseerd dat de op 8 april 1997 ondertekende ondernemingsovereenkomst in ruil voor de fiscale inkomsten die de overheidsinstelling voortaan aan de Staat zal betalen, voor de jaren 1997 tot en met 2000 voorziet in een lichte verlaging van de uitkeringen van EDF aan de Staat.


Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2015; Vu le protocole n° 713 du 14 décembre 2015 du Comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux; Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à l'article 8, § 1, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la simp ...[+++]

Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 november 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 november 2015; Gelet op het protocol nr. 713 van 14 december 2015 van het Comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; Gelet op de vrijstelling van het verrichten van de regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve ...[+++]


Les parties requérantes dans l'affaire n 2456 se plaignent du fait que l'accord syndical du 21 avril 2000 prévoit que les membres de l'ancienne police judiciaire ne bénéficient pas de la prime dite de pilier judiciaire, au contraire des membres des anciennes brigades de surveillance et de recherche de la gendarmerie (en abrégé ci-après : B.S.R.).

De verzoekende partijen in de zaak nr. 2456 beklagen zich over het feit dat het akkoord met de vakbonden van 21 april 2000 bepaalt dat de leden van de voormalige gerechtelijke politie niet de zogenaamde premie van de gerechtelijke pijler genieten, in tegenstelling tot de leden van de voormalige bewakings- en opsporingsbrigades (hierna afgekort : B.O.B) van de rijkswacht.


Le document unique de programmation 2000-2006 pour les régions autrichiennes de l'objectif 1, adopté par la Commission le 7 avril 2000, prévoit une dotation de 0,8 million d'euros en faveur des mesures IFOP, et de l'aquaculture en particulier.

In het enkelvoudige programmeringsdocument 2000-2006 voor doelstelling 1-regio's in Oostenrijk, dat op 7 april 2000 door de Commissie is aangenomen, is een bedrag van 0,8 miljoen EUR uitgetrokken voor FIOV-maatregelen.


Le document unique de programmation 2000-2006 pour les régions autrichiennes de l'objectif 1, adopté par la Commission le 7 avril 2000, prévoit une dotation de 0,8 million d'euros en faveur des mesures IFOP, et de l'aquaculture en particulier.

In het enkelvoudige programmeringsdocument 2000-2006 voor doelstelling 1-regio's in Oostenrijk, dat op 7 april 2000 door de Commissie is aangenomen, is een bedrag van 0,8 miljoen EUR uitgetrokken voor FIOV-maatregelen.


L'article 1er, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1788/2003 prévoit, pour la République tchèque, l'Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, la Pologne, la Slovénie et la Slovaquie, une réserve spéciale pour restructuration, destinée à être libérée à compter du 1er avril 2006, dans la mesure où la consommation propre des exploitations de lait et de produits laitiers dans chacun de ces pays a diminué depuis 1998 ou 2000, selon le pays. ...[+++]

Bij artikel 1, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1788/2003 is voor Tsjechië, Estland, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen, Slovenië en Slowakije een speciale herstructureringsreserve ingevoerd die met ingang van 1 april 2006 moet worden vrijgegeven in de mate waarin het verbruik van melk en zuivelproducten op het eigen landbouwbedrijf in elk van die landen is gedaald ten opzichte van 1998 of 2000, afhankelijk van het land.


11. Réitérant ses conclusions d'avril 2000, le Conseil attache beaucoup d'importance à la décision du Conseil économique et social qui prévoit que le FNUF examine d'ici cinq ans les paramètres d'un mandat en vue de la formulation d'un cadre juridique concernant tous les types de forêt, en vue de les recommander au Conseil économique et social et, par son intermédiaire, à l'Assemblée générale.

11. De Raad bevestigt conform zijn conclusies van april 2000 dat hij groot belang hecht aan het besluit van de ECOSOC dat het UNFF binnen vijf jaar de parameters voor een mandaat voor de opstelling van een juridisch kader voor alle soorten bossen moet overwegen, teneinde ter zake een aanbeveling te doen aan de ECOSOC en via deze instantie aan de Algemene Vergadering.


Sur la base d'un avis scientifique reçu au mois d'avril 2000, la proposition prévoit également l'interdiction de l'utilisation de certaines techniques d'abattage qui entraînent un risque de contamination du sang animal par le passage de tissu cérébral infecté par l'ESB dans la circulation sanguine.

Op basis van wetenschappelijk advies dat in april 2000 is uitgebracht, is in het voorstel ook een verbod opgenomen op het gebruik van bepaalde slachttechnieken die kunnen leiden tot verontreiniging van het bloed van het betrokken dier doordat met BSE besmet hersenmateriaal in de bloedbaan kan komen.


Considérant que l'arrêté royal du 29 avril 1999 modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, entre en vigueur le 6 avril 2000, que cet arrêté prévoit qu'un programme de formation, approuvé par le Ministre compétent en matière de Santé publique, doit obligatoirement être suivi avec fruit par le personnel auxiliaire pour la fonction d'accompagnateur d'activités ludiques, que de tels programmes de formation n'ont pas encore été élaborés et qu'il est pa ...[+++]

Overwegende dat het koninklijk besluit van 29 april 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd in werking treedt op 6 april 2000, dat dit besluit voorziet dat met vrucht een vormingsprogramma goedgekeurd door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft moet gevolgd worden door het hulppersoneel voor de functie spelbegeleider, dat dergelijke vormingsprogramma's nog niet zijn uitgewerkt en het derhalve n ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : avril     mars     mars 2000 prévoit     à     prévoit     prestations vu l'avis     décembre     gouvernement prévoit     avril 2000 prévoit     programmation     avril 2000 prévoit     er avril     ou     2003 prévoit     ses conclusions d'avril     conclusions d'avril     social qui prévoit     mois d'avril     proposition prévoit     cet arrêté prévoit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 2000 prévoit ->

Date index: 2022-09-20
w