Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive sur les sources d'énergie renouvelables

Traduction de «avril 2001 votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables

Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme précisé dans ma réponse à votre question orale du 3 avril 2001 et dans ma réponse à la question parlementaire nº 949 du 21 février 2001 du sénateur Van Quickenborne, une première évaluation de l'application de la loi du 16 mars 1999 relative à la conduite d'un véhicule sous l'influence de drogues a été réalisée.

Zoals ik reeds heb gesteld in mijn antwoord op uw mondelinge vraag van 3 april 2001 en in mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 949 van 21 februari 2001 van senator Van Quickenborne, is een eerste evaluatie gemaakt van de toepassing van de wet van 16 maart 1999 betreffende het besturen van een voertuig onder invloed van verdovende middelen.


Le gouvernement soumet aujourd'hui à votre approbation la Convention générale de coopération au développement bilatérale signée à Addis Ababa le 9 avril 2001, relative à la coopération internationale entre la Belgique et l'Éthiopie.

De regering onderwerpt vandaag aan uw goedkeuring de Algemene Overeenkomst voor Bilaterale Ontwikkelingssamenwerking ondertekend te Addis Ababa op 09 april 2001, betreffende de internationale samenwerking tussen België en Ethiopië.


Le gouvernement soumet aujourd'hui à votre approbation la Convention générale de coopération au développement bilatérale signée à Addis Ababa le 9 avril 2001, relative à la coopération internationale entre la Belgique et l'Éthiopie.

De regering onderwerpt vandaag aan uw goedkeuring de Algemene Overeenkomst voor Bilaterale Ontwikkelingssamenwerking ondertekend te Addis Ababa op 09 april 2001, betreffende de internationale samenwerking tussen België en Ethiopië.


Égalité des chances entre les hommes et les femmes dans votre politique de janvier à avril 2001 - Mise en oeuvre des objectifs stratégiques.

Gelijkheid van kansen tussen vrouwen en mannen in het beleid van januari tot april 2001 - Implementatie van de strategische doelstellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de présenter à votre signature vise à modifier l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules en vue de permettre que la directive 1999/37 /CE du Conseil du 29 avril 1999 sur les certificats d'immatriculation, déjà mise en vigueur partiellement par l'arrêté royal du 20 juillet 2001, soit complétée pour rendre possible ainsi l'immatriculation de véhicules ...[+++]

Het ontwerp van koninklijk besluit dat we U ter handtekening voorleggen, beoogt het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen te wijzigen om toe te laten dat de richtlijn 1999/37/EG van de Raad van 29 april 1999 over de kentekenbewijzen, reeds gedeeltelijk in werking gesteld door het koninklijk besluit van 20 juli 2001, kan vervolledigd worden om aldus de inschrijving toe te laten van voertuigen afkomstig uit het buitenland die niet beschikken over deel II van een meerdelig kentekenbewijs.


9. Dans son premier document de travail, rédigé en avril 2001, votre rapporteur faisait valoir que "tout examen des incidences financières de l'élargissement au cours des prochaines années, toute prévision ou toute proposition de scénario doit tenir compte d'un nombre élevé d'inconnues".

9. In zijn eerste werkdocument van april 2001 stelde uw rapporteur dat bij elke overweging betreffende de financiële gevolgen van de uitbreiding in de komende jaren, bij elke voorspelling en in elk voorgesteld scenario rekening moet worden gehouden met een groot aantal onbekende factoren.


J'attire dès maintenant votre attention sur le fait que les communes et, le cas échéant, les zones, doivent utiliser les crédits inscrits à cette fin au budget de l'année 2001 pour couvrir, d'une part, et pendant les trois premiers mois de l'année 2001, les dépenses inhérentes au régime actuel fixé par le règlement communal, et, d'autre part, à partir du 1 avril 2001, la mise à la disposition du personnel concerné des pièces d'unif ...[+++]

Ik vestig uw aandacht reeds op het feit dat de gemeenten de kredieten die daartoe in de begroting 2001 zijn opgenomen, moeten gebruiken om gedurende de drie eerste maanden van 2001 de onkosten van het huidige regime dat bepaald is door het gemeenteregelement enerzijds, en vanaf 1 april 2001 de terbeschikkingstelling van de uniformonderdelen die betrokken personeelsleden nodig hebben bij het uitoefenen van hun functies anderzijds, te dekken.


J'attire dès maintenant votre attention sur le fait que les communes et, le cas échéant, les zones, doivent utiliser les crédits inscrits à cette fin au budget 2001 pour couvrir, d'une part, et pendant les trois premiers mois de l'année 2001, les dépenses inhérentes au régime actuel fixé par le règlement communal, et, d'autre part, à partir du 1 avril 2001, la mise à la disposition du personnel concerné des pièces d'uniforme qui so ...[+++]

Ik vestig uw aandacht op het feit dat de gemeenten en, in voorkomend geval, de zones, de daarvoor ingeschreven kredieten in het budget 2001 moeten aanwenden om enerzijds, tijdens de eerste drie maanden van het jaar 2001, de uitgaven te dekken die inherent zijn aan het huidige stelsel, vastgesteld door de gemeentelijke verordening, en om anderzijds, vanaf 1 april 2001, aan de betrokken personeelsleden de uniformstukken die nodig zij ...[+++]


L'arrêté royal soumis à Votre signature a pour objet d'exécuter l'article 15/11 de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations, comme modifié par la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de gaz et au statut fiscal des producteurs d'électricité et par la loi du 16 juillet 2001 portant modification de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux e ...[+++]

Het koninklijk besluit dat aan Uw handtekening wordt onderworpen, wordt genomen in uitvoering van artikel 15/11 van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, zoals gewijzigd door de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de gasmarkt en het fiscaal statuut van de elektriciteitsproducenten en door de wet van 16 juli 2001 tot wijziging van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen en tot b ...[+++]


8. Si l'on peut répondre positivement au point 2, pouvez-vous dorénavant, en concertation avec votre collègue fédéral M. Luc Vandenbossche, ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration, veillez à ce que (là où cela s'avère nécessaire) les fonctionnaires de (l'ancienne administration) du Cadastre puissent avoir accès le 30 avril à leur bureau, afin de terminer in extremis ces travaux, et leur accorder à cet égard, plus tard, un jour de congé de compensation (cf. circulaire du 15 janvier ...[+++]

8. Indien op luik 2 positief kan geantwoord worden, kunt u dan voortaan in overleg met uw federale collega, de heer Luc Vandenbossche, minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van openbare besturen, er zorg voor dragen dat (waar nodig) de ambtenaren van de (vroegere administratie) van het Kadaster op 30 april toegang kunnen krijgen tot hun burelen om deze werkzaamheden in extremis af te werken, en hen hiervoor later een dag compensatieverlof toe te kennen (cf. omzendbrief d.d. 15 januari 2001 ...[+++]




D'autres ont cherché : avril 2001 votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 2001 votre ->

Date index: 2023-07-22
w